Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
ogni
cellula
si
posa
l'occhio
suo
На
каждую
клетку
ложится
его
взгляд
L'occhio
limpido
della
vera
attenzione
Взгляд
ясный
истинного
внимания
Studio
ligio,
solo
a
tuo
beneficio,
Усердно
учусь,
лишь
для
твоей
пользы,
Quello
sguardo
e
poi
lo
volgo
a
te
И
этот
взор
затем
обращаю
к
тебе
Prometto,
ma
non
so
se
sarò
poi
davvero
capace
Обещаю,
но
не
знаю,
смогу
ль
по-настоящему
Promettimi,
però,
che
mi
scuserai,
se
fallirò
Но
пообещай
мне,
что
простишь,
если
я
паду
Quando
il
mio
più
grande
sforzo
è
misero
Когда
величайшее
старание
мое
ничтожно
Non
c'è
goccia
di
sudore
che
scenda
ch'io
non
so
Нет
ни
капли
пота,
что
стечет
без
моего
ведома
Non
c'è
battito
del
polso
tuo
che
mi
resti
ignoto
Нет
удара
пульса
твоего,
что
мне
неведом
Non
c'è
neanche
un
solo
organo
che
io
scordi
e
non
curi
Нет
ни
единого
органа,
что
забуду
и
не
исцелю
Sarò
l'umile
tuo
custode
Свято
буду
твоим
смиренным
хранителем
Dammi
tempo
e
giuro
che
imparerò
Дай
мне
время,
и
клянусь,
научусь
Ogni
lacrima
lava
la
mano
sua
Каждая
слеза
омывает
его
руку
Ogni
brivido
della
mente
in
subbuglio
Каждая
дрожь
смятенного
разума
Succhio
ligio,
solo
a
tuo
beneficio,
Впитываю
усердно,
лишь
для
твоей
пользы,
La
sua
forza
per
donarla
a
te
Его
силу,
чтоб
отдать
тебе
Non
c'è
goccia
di
sudore
che
scenda
ch'io
non
so
Нет
ни
капли
пота,
что
стечет
без
моего
ведома
Non
c'è
battito
del
polso
tuo
che
mi
resti
ignoto
Нет
удара
пульса
твоего,
что
мне
неведом
Non
c'è
neanche
un
solo
organo
che
io
scordi
e
non
curi
Нет
ни
единого
органа,
что
забуду
и
не
исцелю
Sarò
l'umile
tuo
custode
Свято
буду
твоим
смиренным
хранителем
Ricorda,
non
mi
puoi
deludere
Помни,
ты
не
можешь
разочаровать
меня
Se
a
volte
il
mio
intelletto
è
debole
Если
мой
разум
порой
немощен
Non
c'è
tuo
fallo
o
gesto
che
Нет
твоей
вины
или
жеста,
Non
possa
mai
comprendere
Что
я
не
смог
бы
постигнуть
Io
sarò
tuo
testimone
Я
буду
твоим
свидетелем
E
tu
vivrai
se
io
vivrò
И
ты
будешь
жить,
пока
живу
я
Io
che
già
vivo
solamente
per
te
Я,
что
и
так
живу
лишь
для
тебя
Non
c'è
goccia
di
sudore
che
scenda
ch'io
non
so
Нет
ни
капли
пота,
что
стечет
без
моего
ведома
Non
c'è
battito
del
polso
tuo
che
mi
resti
ignoto
Нет
удара
пульса
твоего,
что
мне
неведом
Non
c'è
neanche
un
solo
organo
che
io
scordi
e
non
curi
Нет
ни
единого
органа,
что
забуду
и
не
исцелю
Sarò
l'umile
tuo
custode
Свято
буду
твоим
смиренным
хранителем
Dammi
tempo
e
giuro
che
imparerò
Дай
мне
время,
и
клянусь,
научусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Franovich, Giacomo Mazzucato
Альбом
Fede
дата релиза
28-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.