Ich will nur, dass du weißt, du bist so wunderschön
And that's not the beautifuls talking baby.
Und das sagt nicht der Alkohol, Baby.
Oooh your sex appeal
Oooh, dein Sexappeal
Your spandex and heels.
Dein Spandex und deine Heels.
We ain't gotta go nowhere, we don't need a room.
Wir müssen nirgendwohin, wir brauchen kein Zimmer.
Girl I wanna love you right here.
Mädchen, ich will dich genau hier lieben.
In the club, on the bar
Im Club, an der Bar
I just wanna love you right here
Ich will dich nur genau hier lieben
In the car on the way to the crib
Im Auto auf dem Weg nach Hause
Girl I wanna love you right here
Mädchen, ich will dich genau hier lieben
In the parking lot, on your lunch break
Auf dem Parkplatz, in deiner Mittagspause
I just wanna love you right here
Ich will dich nur genau hier lieben
Naw I don't care where we are I just wanna love you right here
Nein, es ist mir egal, wo wir sind, ich will dich nur genau hier lieben
... My flava, girl can I taste ya
... Mein Geschmack, Mädchen, kann ich dich kosten
Sweet like candy my now and my later. Want it at the mall while we on the escalator. Fresh prince I am the Will to your Jada. Badd she know it, ass how I like it. Want it right now girl you ain't gotta fight it you can hop on top while I'm driving.
Süß wie Süßigkeiten, meine Jetzt und Später. Will es in der Mall, während wir auf der Rolltreppe sind. Fresh Prince, ich bin der Will zu deiner Jada. Scharf, sie weiß es, Hintern, wie ich es mag. Will es jetzt sofort, Mädchen, du musst nicht dagegen ankämpfen, du kannst oben drauf hüpfen, während ich fahre.
Sneak up behind while you ironing.
Schleich dich von hinten an, während du bügelst.
It's no time like the present you mine right now girl in the times of the essence
Es gibt keine Zeit wie die Gegenwart, du gehörst mir jetzt, Mädchen, in Zeiten der Essenz
Looking like breakfast, get it when you wake while you in the bathroom working on your make up.
Siehst aus wie Frühstück, krieg es, wenn du aufwachst, während du im Badezimmer bist und an deinem Make-up arbeitest.
And I don't care if they stay or not.
Und es ist mir egal, ob sie bleiben oder nicht.
I'm pulling over girl we don't need a marriot.
Ich fahre rechts ran, Mädchen, wir brauchen kein Marriott.
Yeah I'm tryna see it all, when you fresh home from work get it up against the wall.
Ja, ich versuche, alles zu sehen, wenn du frisch von der Arbeit kommst, krieg es an der Wand.
In my new apartment, no furniture just carpet.
In meiner neuen Wohnung, keine Möbel, nur Teppich.
She a real bitch, so she don't mind.
Sie ist eine echte Schlampe, also macht es ihr nichts aus.
Back of the movies, yeah that's showtime.
Hinten im Kino, ja, das ist Showtime.
She a pro with it love how I throw mine
Sie ist ein Profi darin, liebt, wie ich es mache
She take them panties off in no time
Sie zieht diese Höschen im Handumdrehen aus
In the studio, on a late night.
Im Studio, in einer späten Nacht.
She hit the booth and she sing like...
Sie geht in die Kabine und singt wie...
I love that shit.
Ich liebe das.
Bet your ex nigga didn't make you come like this
Wette, dein Ex-Typ hat dich nicht so kommen lassen
I'm fly like I'm off a couple red bulls
Ich bin so drauf, als hätte ich ein paar Red Bulls intus
Like her ass smacked, want her hair pulled.
Mag ihren Hintern geklatscht, will, dass an ihren Haaren gezogen wird.
On the counter in the kitchen.
Auf der Theke in der Küche.
She late for work all I need is a few minutes.
Sie ist spät dran für die Arbeit, ich brauche nur ein paar Minuten.
What you scared about, cus we at your parents house
Wovor hast du Angst, weil wir bei deinen Eltern sind
When your pops fall asleep I'm a wear it out.
Wenn dein Vater einschläft, werde ich es ausreizen.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.