Erk tha Jerk - Right Here - Instrumental - перевод текста песни на немецкий

Right Here - Instrumental - Erk tha Jerkперевод на немецкий




Right Here - Instrumental
Genau Hier - Instrumental
I just wanna love you right here
Ich will dich einfach genau hier lieben
Can I love you right here
Kann ich dich genau hier lieben
Wanna love you right here
Will dich genau hier lieben
Right here
Genau hier
I just want you to know you're just so beautiful
Ich will nur, dass du weißt, du bist einfach so wunderschön
And that's not the beautifuls talking baby.
Und das ist nicht nur Gerede, Baby.
Oooh your sex appeal
Oooh dein Sexappeal
Your spandex and heels.
Dein Spandex und deine High Heels.
We ain't gotta go nowhere, we don't need a room.
Wir müssen nirgendwo hingehen, wir brauchen kein Zimmer.
Girl I wanna love you right here.
Mädchen, ich will dich genau hier lieben.
In the club, on the bar
Im Club, auf der Bar
I just wanna love you right here
Ich will dich einfach genau hier lieben
In the car on the way to the crib
Im Auto auf dem Weg zur Bude
Girl I wanna love you right here
Mädchen, ich will dich genau hier lieben
In the parking lot, on your lunch break
Auf dem Parkplatz, in deiner Mittagspause
I just wanna love you right here
Ich will dich einfach genau hier lieben
Naw I don't care where we are I just wanna love you right here
Nein, mir ist egal, wo wir sind, ich will dich einfach genau hier lieben
... My flava, girl can I taste ya
... Mein Flavour, Mädchen, kann ich dich kosten
Sweet like candy my now and my later. Want it at the mall while we on the escalator. Fresh prince I am the Will to your Jada. Badd she know it, ass how I like it. Want it right now girl you ain't gotta fight it you can hop on top while I'm driving.
Süß wie Süßigkeiten, mein Jetzt und mein Später. Will es im Einkaufszentrum, während wir auf der Rolltreppe sind. Fresh Prince, ich bin der Will zu deiner Jada. Heiß, sie weiß es, Arsch, wie ich ihn mag. Will es jetzt sofort, Mädchen, du musst dich nicht dagegen wehren, du kannst aufsteigen, während ich fahre.
Sneak up behind while you ironing.
Mich von hinten anschleichen, während du bügelst.
It's no time like the present you mine right now girl in the times of the essence
Es gibt keine bessere Zeit als jetzt, du gehörst mir jetzt sofort, Mädchen, die Zeit drängt
Looking like breakfast, get it when you wake while you in the bathroom working on your make up.
Siehst aus wie Frühstück, krieg's, wenn du aufwachst, während du im Bad dein Make-up machst.
And I don't care if they stay or not.
Und mir ist egal, ob sie bleiben oder nicht.
I'm pulling over girl we don't need a marriot.
Ich fahr' ran, Mädchen, wir brauchen kein Marriott.
Yeah I'm tryna see it all, when you fresh home from work get it up against the wall.
Yeah, ich versuch', alles zu sehen, wenn du frisch von der Arbeit kommst, an die Wand gedrückt.
In my new apartment, no furniture just carpet.
In meiner neuen Wohnung, keine Möbel, nur Teppich.
She a real bitch, so she don't mind.
Sie ist 'ne Echte, also macht es ihr nichts aus.
Back of the movies, yeah that's showtime.
Hinten im Kino, yeah, das ist Showtime.
She a pro with it love how I throw mine
Sie ist ein Profi damit, liebt, wie ich es mache.
She take them panties off in no time
Sie zieht den Slip in Nullkommanichts aus.
In the studio, on a late night.
Im Studio, spät in der Nacht.
She hit the booth and she sing like...
Sie geht in die Kabine und singt wie...
I love that shit.
Ich liebe den Scheiß.
Bet your ex nigga didn't make you come like this
Wette, dein Ex-Typ hat dich nicht so zum Kommen gebracht.
I'm fly like I'm off a couple red bulls
Ich bin fly, als hätte ich ein paar Red Bulls intus.
Like her ass smacked, want her hair pulled.
Mag ihren Hintern geklatscht, will ihre Haare gezogen haben.
On the counter in the kitchen.
Auf der Küchentheke.
She late for work all I need is a few minutes.
Sie ist spät zur Arbeit, alles, was ich brauche, sind ein paar Minuten.
What you scared about, cus we at your parents house
Wovor hast du Angst, weil wir bei deinen Eltern sind?
When your pops fall asleep I'm a wear it out.
Wenn dein Alter einschläft, nehm' ich dich richtig ran.





Авторы: Writer Unknown, Spivey George L


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.