Erkan Aki - The Show Must Go On - перевод текста песни на немецкий

The Show Must Go On - Erkan Akiперевод на немецкий




The Show Must Go On
Die Show Muss Weitergehen
Empty spaces - what are we living for?
Leere Räume - wofür leben wir?
Abandoned places - I guess I know the score
Verlassene Orte - ich glaube, ich kenne das Ergebnis
On and on
Immer weiter
Does anybody know what we are looking for?
Weiß irgendjemand, wonach wir suchen, meine Liebe?
Another hero, another mindless crime
Ein weiterer Held, ein weiteres sinnloses Verbrechen
Behind the curtain in the pantomime
Hinter dem Vorhang, in der Pantomime
Hold the line
Haltet die Stellung
Does anybody want to take it anymore?
Will irgendjemand es noch länger ertragen, meine Liebe?
The show must go on
Die Show muss weitergehen
The show must go on, yeah
Die Show muss weitergehen, ja
Inside my heart is breaking
In meinem Herzen bricht etwas
My make-up may be flaking
Mein Make-up mag abblättern
But my smile still stays on
Aber mein Lächeln bleibt
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Was auch passiert, ich überlasse alles dem Zufall
Another heartache, another failed romance
Ein weiterer Herzschmerz, eine weitere gescheiterte Romanze
On and on
Immer weiter
Does anybody know what we are living for?
Weiß irgendjemand, wofür wir leben, meine Liebe?
I guess I'm learning (I'm learning)
Ich glaube, ich lerne (ich lerne)
I must be warmer now
Ich muss jetzt wärmer werden
I'll soon be turning round the corner now
Ich werde bald um die Ecke biegen
Outside the dawn is breaking
Draußen bricht die Morgendämmerung an
But inside in the dark I'm aching to be free
Aber drinnen, im Dunkeln, sehne ich mich danach, frei zu sein
The show must go on
Die Show muss weitergehen
The show must go on, yeah
Die Show muss weitergehen, ja
Inside my heart is breaking
In meinem Herzen bricht etwas
My make-up may be flaking
Mein Make-up mag abblättern
But my smile still stays on
Aber mein Lächeln bleibt
My soul is painted like the wings of butterflies
Meine Seele ist bemalt wie die Flügel von Schmetterlingen
Fairy tales of yesterday will grow but never die
Märchen von gestern werden wachsen, aber niemals sterben
I can fly, my friends
Ich kann fliegen, meine Freunde
The show must go on (go on)
Die Show muss weitergehen (weitergehen)
The show must go on (go on)
Die Show muss weitergehen (weitergehen)
I'll face it with a grin
Ich werde es mit einem Grinsen angehen
I'm never giving in
Ich gebe niemals auf
On with the show
Weiter mit der Show
Ooh, I'll top the bill
Ooh, ich werde die Spitze erklimmen
I'll overkill
Ich werde übertreiben
I have to find the will to carry on
Ich muss den Willen finden, weiterzumachen
With the show
Mit der Show
With the show
Mit der Show
The show must go on, go on, go on, go on,...
Die Show muss weitergehen, weitergehen, weitergehen, weitergehen,...





Авторы: Brian May, John Deacon, Freddie Mercury, Roger Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.