Текст и перевод песни Erkan Güleryüz - Gönül Yarası
Söylediğin
son
sözlerle
açılan
bir
aşk
yarası
A
wound
of
love
opened
deep
by
the
last
words
you
spoke
Kanar
yana
yana
It
bleeds
all
night
long
Bir
tanem
dön
geriye
ben
her
şeyi
unuturum
My
dearest,
come
back
to
me,
I'll
forgive
everything
Barındıramam
gururu
aşk
derler
buna
I
can't
hold
on
to
my
pride,
they
call
this
love
Ne
anlamı
var?
(Ne
anlamı
var?)
What's
the
point?
(What's
the
point?)
Olmayınca
bu
hayatın
ne
anlamı
var?
What's
the
point
of
this
life
without
you?
Ne
anlamı
var
inan
bana
What's
the
point,
trust
me
Bu
ev
sensiz
yalnızım
bu
sabah
This
house
is
empty
without
you
this
morning
Alışamadım
sensiz
geçen
bu
ilk
sabahım
I
can't
get
used
to
this
first
morning
without
you
Gittiğin
o
an
durur
aklımda
The
moment
you
left,
my
mind
stopped
Henüz
on
saat
olmadı
daha
It
hasn't
even
been
ten
hours
yet
Odam
sıcak
yinede
üşüyorum
My
room
is
warm,
yet
I'm
cold
Ne
anlamı
var
sen
olmayınca
What's
the
point
if
you're
not
here?
Gözüm
kapıda
dönersin
diye
My
eyes
are
on
the
door,
waiting
for
you
to
return
Dönüp
affettim
dersin
diye
Hoping
you'll
come
back
and
say
you
forgive
me
Allah'ım
duy
dualarımı
Oh
God,
hear
my
prayers
Bırakma
onsuz
beni
bir
daha
Don't
let
me
be
without
him
again
Söylediğin
son
sözlerle
açılan
bir
aşk
yarası
A
wound
of
love
opened
deep
by
the
last
words
you
spoke
Kanar
yana
yana
It
bleeds
all
night
long
Bir
tanem
dön
geriye
ben
her
şeyi
unuturum
My
dearest,
come
back
to
me,
I'll
forgive
everything
Barındıramam
gururu
aşk
derler
buna
I
can't
hold
on
to
my
pride,
they
call
this
love
Ne
anlamı
var?
(Ne
anlamı
var?)
What's
the
point?
(What's
the
point?)
Olmayınca
bu
hayatın
ne
anlamı
var?
What's
the
point
of
this
life
without
you?
Ne
anlamı
var
inan
bana
What's
the
point,
trust
me
Bu
ev
sensiz
yalnızım
bu
sabah
This
house
is
empty
without
you
this
morning
Alışamadım
sensiz
geçen
bu
ilk
sabahım
I
can't
get
used
to
this
first
morning
without
you
Gittiğin
o
an
durur
aklımda
The
moment
you
left,
my
mind
stopped
Henüz
on
saat
olmadı
daha
It
hasn't
even
been
ten
hours
yet
Odam
sıcak
yinede
üşüyorum
My
room
is
warm,
yet
I'm
cold
Ne
anlamı
var
sen
olmayınca
What's
the
point
if
you're
not
here?
Gözüm
kapıda
dönersin
diye
My
eyes
are
on
the
door,
waiting
for
you
to
return
Dönüp
affettim
dersin
diye
Hoping
you'll
come
back
and
say
you
forgive
me
Allah'ım
duy
dualarımı
Oh
God,
hear
my
prayers
Bırakma
onsuz
beni
bir
daha
Don't
let
me
be
without
him
again
Ne
anlamı
var
sensiz
günün
What's
the
point
of
a
day
without
you?
Ne
anlamı
var
sensiz
gülün
What's
the
point
of
a
smile
without
you?
Ne
anlamı
var
yalnız
benin
What's
the
point
of
being
alone?
Ne
anlamı
var
sen
olmayınca
What's
the
point
if
you're
not
here?
Ne
anlamı
var
sensiz
günün
What's
the
point
of
a
day
without
you?
Ne
anlamı
var
sensiz
gülün
What's
the
point
of
a
smile
without
you?
Ne
anlamı
var
yalnız
benin
What's
the
point
of
being
alone?
Ne
anlamı
var
sen
olmayınca
What's
the
point
if
you're
not
here?
Ne
anlamı
var
sensiz
günün
What's
the
point
of
a
day
without
you?
Ne
anlamı
var
sensiz
gülün
What's
the
point
of
a
smile
without
you?
Ne
anlamı
var
yalnız
benin
What's
the
point
of
being
alone?
Ne
anlamı
var
sen
olmayınca
What's
the
point
if
you're
not
here?
Ne
anlamı
var
sensiz
günün
What's
the
point
of
a
day
without
you?
Ne
anlamı
var
sensiz
gülün
What's
the
point
of
a
smile
without
you?
Ne
anlamı
var
yalnız
benin
What's
the
point
of
being
alone?
Ne
anlamı
var
sen
olmayınca
What's
the
point
if
you're
not
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Mousa - T. Shrief, Erkan Güleryüz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.