Текст и перевод песни Erkan Güneş - Ankara Soğuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ankara Soğuk
Холодная Анкара
Hava
öyle
tatlı
ki
öyle
tatlı
ki
Воздух
такой
сладкий,
такой
сладкий,
İçkimin
acısını
alıyor
bardaktan
Забирает
горечь
моего
напитка
из
стакана.
Hava
öyle
tatlı
ki
öyle
tatlı
ki
Воздух
такой
сладкий,
такой
сладкий,
İçkimin
acısını
çalıyor
Крадет
горечь
моего
напитка.
Radyoda
özlediğim
şarkıların
resmi
geçidi
По
радио
парад
моих
любимых
песен,
Kendimi
atasım
geliyor
balkondan
Хочется
выброситься
с
балкона.
Sen
Ankara'da
ben
Ankara'da
Ты
в
Анкаре,
я
в
Анкаре,
Sanki
bir
ülke
sığınmış
aramıza
Словно
целая
страна
укрылась
между
нами.
Ankara
soğuk
sen
daha
soğuk
Анкара
холодная,
ты
еще
холоднее,
Üşüyor
yabancı
bir
cümle
ağzımızda
Замерзает
чужое
слово
на
наших
губах.
Sen
Ankaralı
ben
Ankarasız
Ты
— анкарец,
я
— без
Анкары,
Bir
uçtan
bir
uca
aralanmışız
Мы
разошлись
от
края
до
края.
Ankara
soğuk
sen
daha
soğuk
Анкара
холодная,
ты
еще
холоднее,
Yalnızım
yalnızsın
yalnızız
Я
одинок,
ты
одинока,
мы
одиноки.
Pencereden
tanıdık
senfoniler
sızıyor
ansız
Из
окна
просачиваются
знакомые
симфонии
внезапно,
Bıçak
gibi
kesiyor
beni
umarsız
Режут
меня,
как
нож,
без
надежды.
Evden
çıktım
kendime
arkadaş
bakmaya
Вышел
из
дома,
чтобы
найти
себе
друга,
Tiyatrolar
sinemalar
üniversiteler
boş
Театры,
кинотеатры,
университеты
пусты.
Evden
çıktım
kendime
arkadaş
bakmaya
Вышел
из
дома,
чтобы
найти
себе
друга,
Tiyatrolar
sinemalar
kafeler
Театры,
кинотеатры,
кафе.
Adresler
taşıyor
insanlar
mektuplarda
Адреса
кочуют,
люди
в
письмах,
Kendime
gidesim
geliyor
zarflarda
Хочется
самому
уйти
в
конвертах.
Sen
Ankara'da
ben
Ankara'da
Ты
в
Анкаре,
я
в
Анкаре,
Ayrı
evlerde
susuz
iki
ayrı
sofra
В
разных
домах,
два
разных
стола
без
воды.
Ankara
soğuk
sen
daha
soğuk
Анкара
холодная,
ты
еще
холоднее,
Üşüyor
geniş
zamanlar
aramızda
Мерзнут
долгие
времена
между
нами.
Sen
Ankaralı
ben
Ankarasız
Ты
— анкарец,
я
— без
Анкары,
Aslında
ikimiz
de
kentte
yabancıyız
На
самом
деле,
мы
оба
чужие
в
этом
городе.
Ankara
soğuk
sen
daha
soğuk
Анкара
холодная,
ты
еще
холоднее,
Ayrıyım
ayrısın
ayrıyız
Я
отдельно,
ты
отдельно,
мы
отдельно.
Meydanlar
doluyor
konuşmayan
insanlarla
Площади
заполняются
молчаливыми
людьми,
Onlar
çoğaldıkça
ben
azalıyorum
Чем
больше
их,
тем
меньше
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erkan Güneş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.