Erkan Oğur - Zülfü Kaküllerin Amber Misali - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erkan Oğur - Zülfü Kaküllerin Amber Misali




Zülfü Kaküllerin Amber Misali
My Lady's Hair and Brows Like Amber
Zülf-ü kâküllerin amber misali
My Lady's hair and brows like amber bright
Buy-u erguvandan güzelsin güzel
More lovely than the blush of morning light
Kızarmış gonca gül gibi yüzlerin
Thy cheeks like crimson buds, thy face so fair
Şah-ı gülistandan güzelsin güzel
More lovely than the rose in summer air
Şah-ı gülistandan güzelsin güzel
More lovely than the rose in summer air
Yüzünde yeşil ben aşikar olmuş
Thy verdant mole enhances beauty's grace
Çekilmiş kaşların zülfikâr olmuş
Thy arched eyebrows, like a warrior's mace
Gözlerin aleme hükümdar olmuş
Thine eyes hold sway o'er all the human race
Mühr-i Süleyman'dan güzelsin güzel
More lovely than King Solomon, thy face
Mühr-i Süleyman'dan güzelsin güzel
More lovely than King Solomon, thy face
Kurulmuş göğsünde bahçe-i vahdet
Thy bosom holds a garden of delight
Hatmolmuş kadrinle tûbayı hikmet
Thy wisdom shines like stars in darkest night
Cemalin seyreden istemez cennet
Who sees thy loveliness needs not aright
Sen huri gılmandan güzelsin güzel
More lovely than the houri's moon-like light
Sen huri gılmandan güzelsin güzel
More lovely than the houri's moon-like light
Gözlerin velfecri benzer imrân'e
Thy eyes are like the morning's gentle glow
Seni seven âşık olur divane
Thy lovers fall into a trance, I know
Yanakların şûle, vermiş cihane
Thy cheeks like flames, their radiance aglow
Yüz mahı tabandan güzelsin güzel
More lovely than the moon in heaven's show
Yüz mahı tabandan güzelsin güzel
More lovely than the moon in heaven's show
Çiğ düşmüş çayıra benzer yüzlerin
Thy face like dew on meadows newly born
Âşıkın öldürür şirin sözlerin
Thy words enchant, thy voice like summer's morn
Mısrın hazinesi değer gözlerin
Thine eyes are worth a king's luxurious horn
Zühre-i rahşandan güzelsin güzel
More lovely than the star of dawn's pure horn
Zühre-i rahşandan güzelsin güzel
More lovely than the star of dawn's pure horn
Sıdkı der suretim hattın secdegâh
My Love, my countenance a shrine to thee
Cümle güzellere oldum pişegâh
For all my heart, in thy sweet presence, free
Güzeller tacısın yüzün padişah
Thy beauty reigns, a crown for all to see
Yusuf-u kenan'dan güzelsin güzel
More lovely than the son of Israel, three
Yusuf-u kenan'dan güzelsin güzel
More lovely than the son of Israel, three





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.