Текст и перевод песни Erkin Koray - Akrebin Gözleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akrebin Gözleri
The Scorpion's Eyes
Akrebin
gözleri
her
an
üstümde
sanki
The
eyes
of
the
scorpion
are
on
me
all
the
time
Akrebin
gözleri
öyle
yaman
ki
The
eyes
of
the
scorpion
are
so
fierce
Öylece
bakıyor
hiç
göz
kırpmadan
Looking
like
that
without
a
blink
Bekliyor
beni
kımıldamadan
Waiting
for
me
without
flinching
Bekliyor
beni
kımıldamadan
Waiting
for
me
without
flinching
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Hainlikle
dolu
boşalan
bakışları
His
empty
gaze
is
filled
with
treachery
Sanki
bitmez
bir
kin
nefret
soluyor
He
breathes
a
hatred
that
seems
endless
Yavaş
yavaş
yandan
yaklaşışları
Approaching
slowly
from
the
side
Belli
ki
küçük
bir
fırsat
kolluyor
It's
clear
he's
waiting
for
a
small
opportunity
Belli
ki
küçük
bir
fırsat
kolluyor
It's
clear
he's
waiting
for
a
small
opportunity
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep,
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion,
scorpion
Akrep,
akrep,
akrep,
akrep,
aaa
Scorpion,
scorpion,
scorpion,
scorpion,
aaa
Sen
oradasın,
ben
buradayım
You
are
there,
I
am
here
Sanma
ki
ben
korkulardayım
Don't
think
I
am
afraid
Bundan
böyle
ben
kuşkulardayım
From
now
on
I
am
suspicious
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri,
zaman
böyle
geçerken
The
eyes
of
the
scorpion,
as
time
passes
Bekleme
boşuna,
bekleme
beni
Waiting
in
vain,
don't
wait
for
me
Bir
yerlerden
gelip
bir
de
giderken
Coming
and
going
from
somewhere
Varolmak,
yokolmak
ne
farkeder
ki?
What
difference
does
it
make
to
exist,
to
perish?
Varolmak,
yokolmak
ne
farkeder
ki?
What
difference
does
it
make
to
exist,
to
perish?
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Akrebin
gözleri
akrebin
akrep
The
eyes
of
the
scorpion,
scorpion's
scorpion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koray Erkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.