Текст и перевод песни Erkin Koray - Ankara Rüzgarı
Ankara Rüzgarı
Ankara Wind
Bu
bir
Ankara
hatırasıdır,
Ankara
işidir
This
is
a
memory
from
Ankara,
a
thing
of
Ankara
Yıllar
önce
delikanlılar
en
hızlı
zamanlarında
Kızılay'da
Years
ago,
the
young
men
in
their
fastest
times
in
Kızılay
En
hızlı
anılarını
Kızılay
kaldırımlarına
çakarken
Etched
their
fastest
memories
on
the
Kızılay
pavements
Boy
boy,
boydan
boya
delikanlılar
Tall,
very
tall
young
men
En
hızlı
durumlara
başlamadan
önce
birbirimize
şöyle
bir
bakıp
Before
starting
the
fastest
situations,
we
would
look
at
each
other
like
this
E
bu
mendili
icat
edene
ne
ne
yağlıca
yağ
yağ
Oh,
how
greasy
is
the
oil
of
the
one
who
invented
this
handkerchief
Yağ
yağ
ah
gıdı
gıdı
meh
meh
Grease
grease
ah
gıdı
gıdı
meh
meh
Bu
bir
Ankara
usulüdür,
Ankara'dan
çıkar
This
is
an
Ankara
method,
it
comes
from
Ankara
Yeni
olsa
ne,
eski
olsa
ne
çıkar
What
does
it
matter
if
it
is
new
or
old?
Delikanlılar,
ben,
biz,
onlar
Young
men,
me,
us,
them
Aaa
bak
daha
ne
var?
Oh,
what
else
is
there?
En
hızlı
zamanında
Ankara'nın,
sevdik
birbirimizi
In
Ankara's
fastest
times,
we
loved
each
other
Sen
ve
ben,
belki
çok
erken
You
and
me,
maybe
too
soon
Ama
çok
yakın
bulduk
birbirimizi
But
we
found
each
other
very
close
Bir
kız
ve
bir
erkek
A
girl
and
a
boy
Çığ
gibi
yağdık
Ankara'nın
üzerine
We
poured
down
on
Ankara
like
an
avalanche
E
bu
mendili
icat
edene
ne
ne
yağlıca
yağ
yağ
Oh,
how
greasy
is
the
oil
of
the
one
who
invented
this
handkerchief
Yağ
yağ
ah
gıdı
gıdı
meh
meh
Grease
grease
ah
gıdı
gıdı
meh
meh
Kaldırımların
dili
yok,
onlar
söylemez
The
pavements
have
no
tongues,
they
do
not
speak
Biz
söyleriz
onları
nasıl
çiğnediğimizi
We
would
tell
how
we
chewed
them
Sabaha
karşı
fırından
ekmek
alıp
yediğimizi
How
we
bought
bread
from
the
bakery
in
the
morning
and
ate
it
İçtiğimizi,
sevdiğimizi,
sevildiğimizi
How
we
drank,
how
we
loved,
how
we
were
loved
Aslında
bi'
hikayemizi
anlatmaya
kalksak
If
we
were
to
tell
our
story
Zamanın
beyni
ığrır,
denizler
kurur
Time's
brain
would
get
bored,
the
seas
would
dry
up
En
hızlı
durumlara
başlamadan
önce
birbirimize
şöyle
bir
bakıp
Before
starting
the
fastest
situations,
we
would
look
at
each
other
like
this
E
bu
mendili
icat
edene
ne
ne
yağlıca
yağ
yağ
Oh,
how
greasy
is
the
oil
of
the
one
who
invented
this
handkerchief
Yağ
yağ
ah
gıdı
gıdı
meh
meh
Grease
grease
ah
gıdı
gıdı
meh
meh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KORAY ERKIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.