Erkin Koray - Hay Yam Yam - Versiyon 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erkin Koray - Hay Yam Yam - Versiyon 1




Hay Yam Yam - Versiyon 1
Hay Yam Yam - Version 1
Gün doğarken (gün doğarken)
As the sun rises (as the sun rises)
Sabah horozlar niçin acı acı bağırırlar bilir misin (bilir misin)?
Do you know why the roosters crow in the morning with such pain (do you know)?
Tan yerini gösterip de onlar derler ki sana
Showing you the dawn, they say to you
Geçen geçti gidiyor da ya sen nerelerdesin?
Time passed, and where are you?
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam, hay yam yam
Bu gecenin son gecen olması da var
This night may be our last
Emret de şu gül rengi şarabı getirsinler
Order them to bring the rose-colored wine
Gafil bir gittin mi daha gelmek yok
If you leave without a word, there will be no coming back
Altın değilsin ki seni gömüp çıkarsınlar
You're not gold that they can bury you and dig you up
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Eğer şurda sevgi ile dolmamışsa yüreğin
If your heart is not filled with love here
Tekkelerde manastırda hiç bir yere eremezsin
You will not find peace in tekkes or monasteries
Gönül verip içtenlikle sevdin mi şu dünyada
If you love sincerely and wholeheartedly in this world
Tüm cennetin cehennemin çok çok üzerindesin
You are far above both heaven and hell
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Varlık yokluk derdini şu kafandan sil
Erase the pain of existence and non-existence from your mind
Bırak densiz işleri de kendini bil
Leave the senseless things and know thyself
Gerin şöyle bir güzel ohh derin nefes al
Stretch out, take a nice, deep breath
Kaç nefes alacağın var ya hiç belli değil
You never know when your last breath might come
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam, hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam
Hay yam yam yam yam yam yam yam hay yam yam





Авторы: KORAY ERKIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.