Текст и перевод песни Erkin Koray - Komşu Kızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komşu Kızı
Neighboring Girl
Bana
bir
kez
gülmez
misin
komşu
kızı?
Will
you
smile
at
me
just
once,
neighbor
girl?
Hiç
karşılık
vermez
misin
komşu
kızı?
Won't
you
ever
respond,
neighbor
girl?
(Bana
bir
kez
gülmez
misin
komşu
kızı?
(Will
you
smile
at
me
just
once,
neighbor
girl?
(Hiç
karşılık
vermez
misin
komşu
kızı?)
(Won't
you
ever
respond,
neighbor
girl?)
Gönlüm
senin
kalbim
senin
komşu
kızı)
My
heart
is
yours,
my
soul
is
yours,
neighbor
girl)
(Gönlüm
senin
kalbim
senin
komşu
kızı)
(My
heart
is
yours,
my
soul
is
yours,
neighbor
girl)
Pencerenin
arkasından
(komşu
kızı)
From
behind
the
window
(neighbor
girl)
Perdenin
arasından
Through
the
curtains
(Bana
bir
kez
gülmez
misin
komşu
kızı?)
(Will
you
smile
at
me
just
once,
neighbor
girl?)
Hiç
karşılık
vermez
misin
komşu
kızı?
Won't
you
ever
respond,
neighbor
girl?
Gönlüm
senin
kalbim
senin
komşu
kızı
My
heart
is
yours,
my
soul
is
yours,
neighbor
girl
Günüm
gün
olmaz
seni
görmeden
My
day
won't
be
day
without
seeing
you
Gözlerim
ayrılmaz
pencerenden
My
eyes
are
glued
to
your
window
Günüm
gün
olmaz
seni
görmeden
My
day
won't
be
day
without
seeing
you
Gözlerim
ayrılmaz
pencerenden
My
eyes
are
glued
to
your
window
Gözlerinin
karasına
To
the
black
of
your
eyes
Bak
kalbimin
yarasına
Look
at
my
heart's
wound
Dertlerimin
arasına
Into
the
depths
of
my
sorrows
Karıştın
sen
komşu
kızı
You
have
intertwined
yourself,
neighbor
girl
(Gözlerinin
karasına)
(To
the
black
of
your
eyes)
(Bak
kalbimin
yarasına)
(Look
at
my
heart's
wound)
(Dertlerimin
arasına)
(Into
the
depths
of
my
sorrows)
(Karıştın
sen
komşu
kızı)
(You
have
intertwined
yourself,
neighbor
girl)
Bir
beyaz
giyersin
bir
gün
kırmızı
One
day
you
wear
white,
one
day
you
wear
red
Ne
olacak
beni
halim
komşu
kızı?
What
will
become
of
me,
my
condition,
neighbor
girl?
Bir
beyaz
giyersin
bir
gün
kırmızı
One
day
you
wear
white,
one
day
you
wear
red
Ne
olacak
beni
halim
komşu
kızı?
What
will
become
of
me,
my
condition,
neighbor
girl?
Gözlerinin
karasına
To
the
black
of
your
eyes
Bak
kalbimin
yarasına
Look
at
my
heart's
wound
Dertlerimin
arasına
Into
the
depths
of
my
sorrows
Karıştın
sen
komşu
kızı
You
have
intertwined
yourself,
neighbor
girl
(Gözlerinin
karasına)
(To
the
black
of
your
eyes)
(Bak
kalbimin
yarasına)
(Look
at
my
heart's
wound)
(Dertlerimin
arasına)
(Into
the
depths
of
my
sorrows)
(Karıştın
sen
komşu
kızı)
(You
have
intertwined
yourself,
neighbor
girl)
Bana
bir
kez
gülmez
misin
komşu
kızı?
Will
you
smile
at
me
just
once,
neighbor
girl?
Hiç
karşılık
vermez
misin
komşu
kızı?
Won't
you
ever
respond,
neighbor
girl?
(Bana
bir
kez
gülmez
misin
komşu
kızı?
(Will
you
smile
at
me
just
once,
neighbor
girl?
(Hiç
karşılık
vermez
misin
komşu
kızı?)
(Won't
you
ever
respond,
neighbor
girl?)
Gönlüm
senin
kalbim
senin
komşu
kızı)
My
heart
is
yours,
my
soul
is
yours,
neighbor
girl)
(Gönlüm
senin
kalbim
senin
komşu
kızı)
(My
heart
is
yours,
my
soul
is
yours,
neighbor
girl)
Pencerenin
arkasından
(komşu
kızı)
From
behind
the
window
(neighbor
girl)
Perdenin
arasından
Through
the
curtains
(Bana
bir
kez
gülmez
misin
komşu
kızı?)
(Will
you
smile
at
me
just
once,
neighbor
girl?)
(Hiç
karşılık
vermez
misin
komşu
kızı?)
(Won't
you
ever
respond,
neighbor
girl?)
(Gönlüm
senin
kalbim
senin
komşu
kızı)
(My
heart
is
yours,
my
soul
is
yours,
neighbor
girl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.