Текст и перевод песни Erkin Koray - Meyhanede
Öyle
sevdalı
durma
rakı
doldur
Pour
the
ouzo,
don't
be
so
sad
Olan
oldu
bir
defa
What's
done
is
done
Bari
hepimize
yarasın
At
least
let
it
benefit
all
of
us
Patron
Adana
Kebabı
yollasın
Boss,
send
over
an
Adana
Kebab
İsterse
hesabı
peşin
alsın
If
you
want,
take
the
money
upfront
Önce
kadehler
kalksın
arkadaşlar
First,
let's
raise
our
glasses,
friends
Olan
oldu
bir
defa
What's
done
is
done
Bari
hepimize
yarasın
At
least
let
it
benefit
all
of
us
Biri
acılı
ezme
söylesin
Someone
order
a
spicy
dip
Biri
de
hemen
boşları
alsın
And
someone
clear
the
empty
glasses
Hani
ölümlü
dünya
her
ne
kadar
Although
our
lives
are
mortal
Bana
sadece
dert
vermişse
de
And
it
has
given
me
nothing
but
pain
Hani
ölümlü
dünya
her
ne
kadar
Although
our
lives
are
mortal
Bana
sadece
dert
vermişse
de
And
it
has
given
me
nothing
but
pain
Bunu
burada
yine
larım
I
will
cry
here
again
Olan
oldu
bir
defa
What's
done
is
done
Bari
hepimize
yarasın
At
least
let
it
benefit
all
of
us
Patron
Adana
Kebabı
yollasın
Boss,
send
over
an
Adana
Kebab
İsterse
hesabı
peşin
alsın
If
you
want,
take
the
money
upfront
Köşeden
takılanlar
olsa
da
Even
if
there
are
those
lurking
in
the
corner
Yine
de
karakolda
bitmesin
Let's
not
end
up
at
the
police
station
Köşeden
takılanlar
olsa
da
Even
if
there
are
those
lurking
in
the
corner
Yine
de
karakolda
bitmesin
Let's
not
end
up
at
the
police
station
Bunu
burada
yine
larım
I
will
cry
here
again
Olan
oldu
bir
defa
What's
done
is
done
Bari
hepimize
yarasın
At
least
let
it
benefit
all
of
us
Biri
acılı
ezme
söylesin
Someone
order
a
spicy
dip
Biri
de
hemen
boşları
alsın
And
someone
clear
the
empty
glasses
Hadi
diline
geleni
söyle
de
Come
on,
say
whatever
comes
to
your
mind
Hadi
anlat
içinde
kalmasın
Come
on,
tell
me,
don't
keep
it
inside
Hadi
diline
geleni
söyle
de
Come
on,
say
whatever
comes
to
your
mind
Hadi
anlat
içinde
kalmasın
Come
on,
tell
me,
don't
keep
it
inside
Senden
sonra
da
sırada
ben
varım
After
you,
it's
my
turn
Olan
oldu
bir
defa
What's
done
is
done
Bari
hepimize
yarasın
At
least
let
it
benefit
all
of
us
Biri
acılı
ezme
söylesin
Someone
order
a
spicy
dip
Biri
de
hemen
boşları
alsın
And
someone
clear
the
empty
glasses
Öyle
sevdalı
durma
rakı
doldur
Pour
the
ouzo,
don't
be
so
sad
Olan
oldu
bir
defa
What's
done
is
done
Bari
hepimize
yarasın
At
least
let
it
benefit
all
of
us
Patron
Adana
Kebabı
yollasın
Boss,
send
over
an
Adana
Kebab
İsterse
hesabı
peşin
alsın
If
you
want,
take
the
money
upfront
Öyle
sevdalı
durma
rakı
doldur
Pour
the
ouzo,
don't
be
so
sad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.