Текст и перевод песни Erkki Liikanen - Jokkantii
Laulahan
sie,
ylen
sankea
priha
My,
O
Majestic
River,
Sang
That
Song
Se
laulu
ko
siell
yhess
laulettii
We
sang
it
together,
in
that
faraway
land
Se
jokkantii.
That
melody.
Mie
ko
läksin
Syväriltä
sottaa
When
I
had
left
to
fight
in
the
Svir
En
mie
uskont
toisten
puhheisii
I
did
not
believe
in
the
talk
of
others
Päähäin
koitin
suikkaa
sekä
pottaa
I
tried
to
aim
and
fire
both
strait,
and
wide
Enkä
sortunt
suurii
haaveisii.
And
I
did
not
succumb
to
great
reverie.
Päähäin
koitin
suikkaa
sekä
pottaa
I
tried
to
aim
and
fire
both
strait,
and
wide
Enkä
sortunt
suurii
haaveisii.
And
I
did
not
succumb
to
great
reverie.
Iltayöstä
mie
pusikossa
hiivin
As
evening
came,
I
crept
through
the
undergrowth
Pääni
iskin
mäntyyn
Karjalan.
And
laid
my
head
on
the
pines
of
Karelia
Tuskissain
mie
oksat
puusta
riivin
In
anguish,
I
tore
at
the
branches
of
a
tree
Silloin
näin
tuon
tytön
ihanan
That
was
when
I
saw
that
beautiful
girl
Tuskissain
mie
oksat
puusta
riivin
In
anguish,
I
tore
at
the
branches
of
a
tree
Silloin
näin
tuon
tytön
ihanan
That
was
when
I
saw
that
beautiful
girl
Kaunis
oot
You
Are
Beautiful
Neito
Moskovan
Oh,
Maiden
from
Moscow
Siuta
rakastan
I
Love
You
So
Siuta
halajan
I
Long
For
You
No,
silviisiihän
se
pittää
Well,
in
the
woods
that
is
fair
No
mitä
muuta
hää
siul
haasto?
What
else
did
you
want
to
ask
of
me?
Virka
iha
vappaast
omaks
venäjäks
Speak
freely
in
your
own
Russian
Mai
tovarish
kak
pozhivaesh
Mai
tovarish
kak
pozhivaesh
Kuiskas
mulle
tyttö
Moskovan
Whisper
to
me,
oh,
Girl
from
Moscow
Maladaja,
vot,
vot
risupushka
Maladaja,
vot,
vot
risupushka
Lemmentushka
syttyi
rinnassain
The
ember
of
love
burns
in
my
heart
Maladaja,
vot,
vot
risupushka
Maladaja,
vot,
vot
risupushka
Lemmentushka
syttyi
rinnassain
The
ember
of
love
burns
in
my
heart
Ja
bretoshka,
kerro
rakas
koshka
And
Bretoshka,
tell
me,
dear
Koshka
Saanen
suudella
rusohuulias?
May
I
kiss
your
rosy
lips?
Njet,
njet
briha,
spasibo
älä
täällä
Njet,
njet
briha,
spasibo
not
here
Tuoll
on
pushka
siellä
harasoo
Other
side
of
the
bush,
all
nice
and
clear
Njet,
njet
briha,
spasibo
älä
täällä
Njet,
njet
briha,
spasibo
not
here
Tuoll
on
pushka
siellä
harasoo
Other
side
of
the
bush,
all
nice
and
clear
Kaunis
oot
You
Are
Beautiful
Neito
Moskovan
Oh,
Maiden
from
Moscow
Siuta
rakastan
I
Love
You
So
Siuta
halajan
I
Long
For
You
No,
miten
siin
sit
käi
ku
tull
tää
rauha?
Well,
how
did
it
go
when
peace
came?
Näit
sie
sit
ennään
siu
Olgaas?
Did
you
ever
see
your
Olga
again?
Tulik
siul
ees
ikävä?
Did
you
miss
her?
Vienan
kauniin
Karjalaan
jäi
Olga
Olga
remains
in
the
beautiful
Karelia
of
the
Viena
Sankarpoika
puhkes
kyyneliin
The
young
hero
burst
into
tears
Jossain
kaukaa
vällee
itkee
Volga
Somewhere
far
away,
the
Volga
cries
Rakkaus
on
rajatonta
niin
And
love
is
boundless
Jossain
kaukaa
vällee
itkee
Volga
Somewhere
far
away,
the
Volga
cries
Rakkaus
on
rajatonta
niin
And
love
is
boundless
Jossain
kaukaa
vällee
itkee
Volga
Somewhere
far
away,
the
Volga
cries
Rakkaus
on
rajatonta
niin
And
love
is
boundless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erkii Ilmari Liikanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.