Erkut Taçkın - Daha Dün Gibi - перевод текста песни на русский

Daha Dün Gibi - Erkut Taçkınперевод на русский




Daha Dün Gibi
Как будто вчера
Gözlerimde bir pırıltı
Блеск в моих глазах,
İçimde sonsuz bir sevinç
В моей душе - безграничная радость.
Baktım güzel geldi dünya bana
Я взглянул - и мир показался мне прекрасным.
Daha yaşım neydi ki
Сколько же мне тогда было?
Ya onsekiz ya da yirmi
Лет восемнадцать, а может, двадцать.
Düşündüğüm tek şey gezmek, görmek, sevmekti
Всё, о чём я думал - это гулять, открывать новое, любить.
Böyle başlar işte dostum hayat yolculuğu
Вот так и начинается, милая, путешествие по дороге жизни.
Aklına ne eserse yaparsın gençlikte
В молодости ты делаешь всё, что взбредёт в голову.
Dans ettiğim günleri ilk içtiğim içkiyi
Дни, когда я танцевал, мой первый глоток спиртного,
İlk kaçamak sigarayı nasıl unuturum
Первую сигарету украдкой - как я могу это забыть?
Nasıl unuturum daha dün gibi
Как я могу забыть? Ведь это как будто вчера.
Hala aklımda hepsi daha dün gibi
Всё ещё в моей памяти, как будто вчера.
Daha neler gördüm hayatta, yıllar geçti ama
Многое повидал я в жизни, годы прошли, но...
Bir şey var ki hala, bağlar beni hayata
Есть кое-что, что до сих пор привязывает меня к жизни.
İçimden geldiğince gezer tozar, sever eğlenirim dans ederim
Я гуляю, брожу, люблю, веселюсь, танцую, когда мне этого хочется.
Ah, ah, her şey hepsi hepsi daha dün gibi.
Ах, всё это... как будто вчера.
Yüzü asık, kaşı çatık, puro içen, bonjour diyen
Я не могу быть тем, кто вечно хмур,
Bakıp görmeyen, gülüp edemeyen
Кто не смотрит по сторонам, не улыбается,
Biri olamam ben
И курит сигары, говоря "бонжур".
Yok! Yok! Yok!
Нет! Нет! Нет!
Yüzüm gülmeli, kalbim çarpmalı
Моё лицо должно сиять улыбкой, моё сердце - биться чаще.
Yanımda sevgili dostlar olmalı
Рядом должны быть дорогие друзья.
Her gün yeniden doğmalıyım ben
Я должен возрождаться каждый день.
Ama bizden geçti demek yok
Но это не значит, что мы уже отжили своё.
Arkadaşlar hadi ne varsa sizde var yine
Друзья, ну же, всё, что есть, всё ещё с нами.
Arkadaşlar hadi ne varsa bizde var yine
Друзья, ну же, всё, что есть, всё ещё с нами.
Durmak yok ne varsa şimdi var işte
Нельзя останавливаться, всё происходит здесь и сейчас.
Kalbinden gelen sesi dinle
Прислушайся к своему сердцу.
İşten eve, evden işe gidip gelirken
Когда идёшь на работу и с работы,
Hiç değilken arada dur da bak çevrene
Остановись хоть на секунду и посмотри вокруг.
Gördün her şey daha dün gibi
Видишь? Всё как будто вчера.
İş işten geçmedi her şey daha dün gibi
Работа не изменилась, всё как будто вчера.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.