Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitmek Düştü Bana
Мне выпало уйти
Güneş
bile
artık
aramaz
oldu
Даже
солнце
меня
больше
не
ищет,
Sular
üstü
başı
saramaz
oldu
Воды
больше
не
могут
утешить.
Yıkılan
ümitler
diyor
ki
haydi
Разбитые
надежды
говорят:
"Ну
же,"
Gitmek
düşer
sana
köyüne
gayri
Тебе
пора
возвращаться
в
свою
деревню.
Yıldızları
bile
göremez
oldu
Я
перестал
видеть
даже
звезды,
Söylenen
sözleri
sökemez
oldu
Не
могу
разобрать
сказанных
слов.
Kırışmış
çehreler
diyor
ki
haydi
Морщинистые
лица
твердят:
"Скорее,"
Gitmek
düşer
sana
bu
günden
gayri
Тебе
пора
уходить
отсюда,
слышишь?
Sanma
gitmem
ben
murat
seni
bulmaktı
Не
думай,
я
пришел
не
для
того,
чтобы
найти
тебя,
Aşk
dediğin
ipekten
beyaz
kuşaktı
Любовь
была
как
белый
шелковый
пояс.
Sardı
ise
başkası
eline
umudu
Если
кто-то
другой
обвил
им
свою
надежду,
El
kadar
uşaklar
bana
haramdı
То
детишки
эти
стали
для
меня
запретны.
Sanma
gitmem
ben
murat
seni
bulmaktı
Не
думай,
я
пришел
не
для
того,
чтобы
найти
тебя,
Aşk
dediğin
ipekten
beyaz
kuşaktı
Любовь
была
как
белый
шелковый
пояс.
Sardı
ise
başkası
eline
umudu
Если
кто-то
другой
обвил
им
свою
надежду,
El
kadar
uşaklar
bana
haramdı
То
детишки
эти
стали
для
меня
запретны.
Yıldızları
bile
göremez
oldu
Я
перестал
видеть
даже
звезды,
Söylenen
sözleri
sökemez
oldu
Не
могу
разобрать
сказанных
слов.
Kırışmış
çehreler
diyor
ki
haydi
Морщинистые
лица
твердят:
"Скорее,"
Gitmek
düşer
sana
bu
günden
gayri
Тебе
пора
уходить
отсюда,
слышишь?
Güneş
bile
artık
aramaz
olsun
Пусть
даже
солнце
меня
больше
не
ищет,
Sular
üstü
başı
saramaz
olsun
Пусть
воды
больше
не
смогут
утешить.
Dökülen
gözyaşları
diyor
ki
haydi
Пролитые
слезы
шепчут:
"Пора,"
Gitmek
düştü
bana
bu
günden
gayri
Мне
выпало
уйти
отсюда,
слышишь?
Gitmek
düştü
bana
bu
günden
gayri
Мне
выпало
уйти
отсюда,
слышишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erkut Taçkın, Garo Mafyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.