Текст и перевод песни Erlend Ropstad - Den Eneste (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Eneste (Radio Edit)
The Only One (Radio Edit)
Har
æ
noen
gang
fortalt
dæ
så
du
har
trodd
på
det
Have
I
ever
told
you
in
a
way
that
you
believed
it
At
hvis
du
noen
gang
drar
no
sted
så
skal
æ
bli
med
That
if
you
ever
go
anywhere
I’ll
follow
you
Æ
har
bare
aldri
vært
noe
bra
på
å
sette
ord
på
det
I’ve
just
never
been
good
at
putting
it
into
words
Æ
prater
mæ
langt
av
sted
I
talk
my
way
around
it
Æ
prater
om
jord
og
sne
I
talk
about
dirt
and
snow
Og
ting
som
ikke
har
noenting
med
at
du
er
den
eneste
And
things
that
have
nothing
to
do
with
the
fact
that
you’re
the
only
one
Så
det
er
ikke
noe
rart
hvis
du
ikke
har
fått
det
med
So
it’s
no
wonder
if
you
haven’t
gotten
it
Men
husker
du
æ
fortalte
dæ
om
havet
But
do
you
remember
when
I
told
you
about
the
ocean
Og
det
æ
håpte
da
var
at
du
tolka
det
And
that
I
hoped
you
would
take
that
as
me
At
æ
sa
noe
mye
større
Saying
something
much
bigger
Bare
med
litt
andre
ord
Just
with
different
words
Men
at
du
likevel
skjønte
at
du
er
den
eneste
But
that
you
still
understood
that
you’re
the
only
one
Og
hvis
æ
sier
nå
drar
vi
avsted
So
if
I
say
let’s
go
away
now
Så
spør
æ
egentlig
om
æ
kan
bli
I’m
really
asking
if
I
can
stay
Og
hvis
æ
begynner
å
snakke
om
månen
og
det
And
if
I
start
talking
about
the
moon
and
such
Så
mener
æ
for
alltid
I
mean
forever
Og
hvis
æ
ser
på
dæ
i
mer
enn
tre
sekund
så
betyr
det
And
if
I
look
at
you
for
more
than
three
seconds
it
means
At
det
er
ingenting
æ
ønsker
mæ
mer
igrunn
kan
ikke
du
bare
forstå
det
That
there’s
nothing
I
want
more
can’t
you
just
know
At
det
skal
være
så
forbanna
vanskelig
That
it
should
be
so
damn
difficult
Så
har
æ
noen
gang
fortalt
dæ
sånn
at
du
har
skjønt
det
So
have
I
ever
told
you
in
a
way
that
you
got
it
For
alt
det
som
kommer
ut
nå
er
vagt
Because
everything
that’s
coming
out
now
is
vague
Det
kjenner
æ
heilt
tydelig
I
can
feel
it
so
clearly
Sånn
som
den
gangen
æ
sa
at
æ
kunne
ha
svømt
opp
ei
elv
Like
that
time
I
said
I
could’ve
swam
up
a
river
Hvis
det
var
det
som
skulle
te
If
that
was
what
it
took
Og
selv
om
det
var
en
metafor
And
even
though
it
was
a
metaphor
Så
mente
æ
det
I
meant
it
Men
æ
kunne
ha
vært
tydeligere
But
I
could’ve
been
more
clear
Nå
vett
du
det
Now
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erlend Ropstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.