Текст и перевод песни Erlend Ropstad - Den Eneste (Radio Edit)
Har
æ
noen
gang
fortalt
dæ
så
du
har
trodd
på
det
Я
когда-нибудь
говорил
тебе,
чтобы
ты
поверила?
At
hvis
du
noen
gang
drar
no
sted
så
skal
æ
bli
med
Если
ты
когда-нибудь
пойдешь
куда-нибудь,
я
пойду
с
тобой.
Æ
har
bare
aldri
vært
noe
bra
på
å
sette
ord
på
det
У
меня
никогда
не
получалось
выразить
это
словами.
Æ
prater
mæ
langt
av
sted
Они
разговаривают
вдалеке.
Æ
prater
om
jord
og
sne
Поговорим
о
Земле
и
снеге.
Og
ting
som
ikke
har
noenting
med
at
du
er
den
eneste
И
вещи,
которые
не
имеют
ничего
общего
с
тем,
что
ты
единственный.
Den
eneste
Единственный
...
Så
det
er
ikke
noe
rart
hvis
du
ikke
har
fått
det
med
Так
что
нет
ничего
странного,
если
вы
не
получили
его
вместе
с
...
Men
husker
du
æ
fortalte
dæ
om
havet
Помнишь,
ты
рассказывал
мне
о
море?
Og
det
æ
håpte
da
var
at
du
tolka
det
Я
надеялся,
что
ты
истолковала
это.
At
æ
sa
noe
mye
større
Говоря
что-то
гораздо
большее.
Bare
med
litt
andre
ord
Просто
немного
другими
словами
Men
at
du
likevel
skjønte
at
du
er
den
eneste
Но
ты
все
равно
понял,
что
ты
единственный.
Den
eneste
Единственный
...
Og
hvis
æ
sier
nå
drar
vi
avsted
И
если
я
скажу
"сейчас",
то
пойдем.
Så
spør
æ
egentlig
om
æ
kan
bli
Так
спроси
себя,
можешь
ли
ты
остаться.
Og
hvis
æ
begynner
å
snakke
om
månen
og
det
И
если
я
начну
говорить
о
Луне
и
прочем
...
Så
mener
æ
for
alltid
Я
имею
в
виду
навсегда
Og
hvis
æ
ser
på
dæ
i
mer
enn
tre
sekund
så
betyr
det
Если
ты
смотришь
на
него
дольше
трех
секунд,
это
означает,
что
At
det
er
ingenting
æ
ønsker
mæ
mer
igrunn
kan
ikke
du
bare
forstå
det
Что
мне
больше
ничего
не
нужно
причина
в
том
что
ты
просто
не
можешь
этого
понять
At
det
skal
være
så
forbanna
vanskelig
Это
должно
быть
чертовски
тяжело.
Så
har
æ
noen
gang
fortalt
dæ
sånn
at
du
har
skjønt
det
Я
уже
говорил
тебе,
чтобы
ты
знала.
For
alt
det
som
kommer
ut
nå
er
vagt
Потому
что
все,
что
выходит
сейчас,
туманно.
Det
kjenner
æ
heilt
tydelig
Я
знаю
это
очень
ясно.
Sånn
som
den
gangen
æ
sa
at
æ
kunne
ha
svømt
opp
ei
elv
Как
я
уже
говорил,
я
могу
плыть
вверх
по
реке.
Hvis
det
var
det
som
skulle
te
Если
это
то,
чем
должен
быть
чай.
Og
selv
om
det
var
en
metafor
Даже
если
это
метафора.
Så
mente
æ
det
Значит,
я
имел
это
в
виду.
Men
æ
kunne
ha
vært
tydeligere
Но
я
мог
бы
выразиться
яснее.
Nå
vett
du
det
Теперь
ты
это
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erlend Ropstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.