Текст и перевод песни Erlend Ropstad - Natta Som Er Over Nå
Var
det
bra
no,
var
det
bra
no,
var
du
tom
for
ting
å
klage
på
Было
ли
это
хорошо,
нет,
было
ли
это
хорошо,
нет,
тебе
не
на
что
было
жаловаться
Har
du
alltid
hatt
det
ille,
du
sov
ganske
stille
Ты
всегда
был
плохим,
ты
спал
довольно
спокойно
I
den
Natta
som
Er
Over
Nå
В
ночи,
которая
закончилась.
Å
du
lo,
å
du
lo,
å
du
lo
da
du
ville
gråte
О,
ты
смеялась,
О,
ты
смеялась,
О,
ты
смеялась,
когда
тебе
хотелось
плакать.
Å
du
gråt
da
du
ville
le,
å
æ
skjønte
aldri
det.
Ты
плакала,
когда
хотела
смеяться,
Ты
никогда
не
знала.
I
den
Natta
som
Er
Over
Nå
В
ночи,
которая
закончилась.
Har
æ
fortalt
dæ
om
den
gangen
æ
lå
Я
рассказывал
тебе
о
том
времени,
когда
был
...
Ensom
på
et
hotellrom
ved
La
Rambla
Одиноко
в
номере
отеля
на
Ла
Рамбла
Og
æ
så
himmelen
gjennom
taket
over
mæ
И
я
увидел
небо
через
крышу
надо
мной.
Tenker
du
som
æ
gjorde
da
det
spiller
ingen
rolle
te
og
fra
Думаешь
ли
ты
так
же,
как
я,
когда
это
не
имеет
значения?
Ting
va,
for
det
hær
er
en
helt
ny
morra
Дело
в
том,
что
эта
армия
- совершенно
новая
Морра.
Denne
Natta
her
Er
Over
Nå
Эта
ночь
закончилась.
Æ
e'kke
redd,
ikke
redd,
ikke
redd
for
å
slippe
deg
inn
Я
не
боюсь,
не
боюсь,
не
боюсь
впустить
тебя.
Mitt
hjerte
er
som
en
pansra
bil
Мое
сердце
как
бронированный
автомобиль.
Kast
på
det,
hva
du
vil
Бросай
в
него
все,
что
хочешь.
Denne
Natta
her
Er
Over
Nå
Эта
ночь
закончилась.
Å
har
[Missing],
æ
så
månen,
og
æ
tenkte
på
alt
som
e
over
Я
видел
Луну
и
думал
обо
всем
этом.
Dine
øyne
å
løgne
og
latter,
du
var
så
forbanna
vakker
Твои
глаза
лгали
и
смеялись,
Ты
была
чертовски
красива.
I
den
Natta
som
Er
Over
Nå
В
ночи,
которая
закончилась.
Æ
trodde
du
hadde,
eget
system
hvor
du
tok
vare
på
en
del,
men
Я
думал,
у
тебя
своя
система,
где
ты
заботишься
о
некоторых,
но
...
Kasta
alt
det
som
plaga
dæ
Отбрось
все,
что
тебя
беспокоит.
Du
skjønner,
alt
for
mye
å
tenke
på
Видишь
ли,
слишком
много
всего
нужно
обдумать.
At
du
har
alt
for
mange
tanker
nå,
må
komme
deg
vekk
litt
Если
у
тебя
слишком
много
мыслей,
тебе
нужно
уйти.
For
det
er
ting
du
må
komme
over
Потому
что
есть
вещи,
которые
ты
должен
преодолеть.
Sånn
som
Natta
som
Er
Over
Nå
Как
ночь,
которая
закончилась.
Så
du
vet,
så
du
vet
Так
что
ты
знаешь,
так
что
ты
знаешь.
Her
inne
går
det
i
ett
Здесь
это
происходит
в
одном
месте
Heile
livet
har
passert
Вся
жизнь
прошла.
Nå
skjønner
eg
mer
av
det
som
skjedde
Теперь
я
понимаю,
что
произошло.
I
den
Natta
som
Er
Over
Nå
В
ночи,
которая
закончилась.
Da
du
dro,
da
du
dro
Когда
ты
ушел,
когда
ты
ушел
...
Da
fikk
æ
bekrefta
no
Затем
он
подтвердил:
Og
jeg
satt
pris
på
alt
det
som
var
И
я
оценил
все,
что
было.
Æ
lærte
sanger
av
min
far
Я
учился
песням
у
своего
отца.
Om
den
Natta
som
Er
Over
Nå
Ночь,
которая
уже
закончилась.
Æ
kunne
tenke
mæ,
å
være
der,
litt
mer
med
dæ
Жаль,
что
я
не
могу
быть
там
еще
немного.
Å
venta
på
at
det
endelig
en
dag
skal
skje
ingenting
Жду,
что
однажды
что-то
наконец
случится.
Så
vi
står
stille
nå,
her
er
det
ingen
ende
på
hvor
langt
vi
kan
dra
Итак,
мы
стоим
на
месте,
здесь
нет
конца
тому,
как
далеко
мы
можем
зайти.
Å
hvor
langt
vi
kan
se,
når
vi
endelig
åpner
opp
øyane
О,
как
далеко
мы
сможем
заглянуть,
когда
наконец
откроем
острова!
Etter
Natta
som
Er
Over
Nå
После
ночи,
которая
закончилась.
Denne
Natta
her
er
over
Nå
Эта
ночь
закончилась.
Denne
Natta
her
er
over
Nå
Эта
ночь
закончилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erlend Ropstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.