Erlend Øye - Sudden Rush - перевод текста песни на немецкий

Sudden Rush - Erlend Øyeперевод на немецкий




Sudden Rush
Plötzlicher Ansturm
A sudden rush of expectation
Ein plötzlicher Ansturm der Erwartung,
As I realise it's you.
Als ich erkenne, dass du es bist.
Like a river in a droughtful season.
Wie ein Fluss in einer dürren Jahreszeit.
How cool you didn't call.
Wie cool, dass du nicht angerufen hast.
Initial hint of disappointment.
Erste Spur von Enttäuschung.
The mirror of my smile
Der Spiegel meines Lächelns
That isn't there, that doesn't follow
Das nicht da ist, das nicht folgt
A very causal 'hi'.
Einem sehr beiläufigen 'Hallo'.
Why did you come at all,
Warum bist du überhaupt gekommen,
If it wasn't for me?
Wenn es nicht für mich war?
Another blow of resignation
Ein weiterer Schlag der Resignation
When realise I do.
Wenn ich erkenne, ich tue es.
Now in your hands
Jetzt in deinen Händen
The book you borrowed.
Das Buch, das du geliehen hast.
The whole way we first met
Die ganze Art, wie wir uns zuerst trafen
Comes together in my head,
Kommt in meinem Kopf zusammen,
When the picture's clear you've left
Wenn das Bild klar ist, bist du gegangen





Авторы: D. Nordh, E. Oye, M. Dydwad, C. Henrik Hallen, Brandrud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.