Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
I'm
back
and
I
am
stuck
here
in
the
same
room.
Und
so
bin
ich
zurück
und
stecke
hier
im
selben
Zimmer
fest.
A
thorough
shuffle
to
the
mail
my
first
excuse
Ein
gründliches
Durchsehen
der
Post
ist
meine
erste
Ausrede,
Not
to
immediately
face
the
day's
agenda.
um
mich
nicht
sofort
der
Tagesordnung
zu
stellen.
Some
very
awkward
words
I
need
be
telling
you
Einige
sehr
unangenehme
Worte
muss
ich
dir
sagen,
Of
a
feeling
that
in
motion
through
I've
carried
von
einem
Gefühl,
das
ich
auf
meiner
Reise
mit
mir
herumgetragen
habe,
For
it
to
be
worn
off
upon
return
damit
es
sich
bei
der
Rückkehr
abnutzt,
That
grew
inside
me
like
a
credit
taken
das
in
mir
wuchs
wie
ein
aufgenommener
Kredit
In
a
currency
I
could
no
longer
earn.
in
einer
Währung,
die
ich
nicht
mehr
verdienen
konnte.
No
better
way,
Kein
besserer
Weg,
No
other
time,
keine
andere
Zeit,
No
other
call,
kein
anderer
Anruf,
No
better
line,
keine
bessere
Zeile,
As
soon
as
now,
within
your
room
sofort,
in
deinem
Zimmer,
It
can't
go
on,
es
kann
nicht
so
weitergehen,
I'm
not
in
love
with
you.
ich
liebe
dich
nicht
mehr.
My
mouth
has
got
a
funny
taste
of
metal,
Mein
Mund
hat
einen
komischen
metallischen
Geschmack,
A
pencil
line's
been
drawn
upon
my
face.
eine
Bleistiftlinie
wurde
auf
mein
Gesicht
gezeichnet.
Weight
has
come
to
hang
around
my
shoulders
Last
hängt
um
meine
Schultern
For
the
knowledge
of
a
doubt
I
can't
erase.
wegen
der
Erkenntnis
eines
Zweifels,
den
ich
nicht
auslöschen
kann.
Hey
boy
you
never
finish
what
you've
started
Hey,
du
bringst
nie
zu
Ende,
was
du
angefangen
hast,
Says
the
man
I
wanna
be
who
I
am
not
sagt
der
Mann,
der
ich
sein
möchte,
der
ich
aber
nicht
bin,
Who
will
sacrifice
his
part
as
easy
lover
der
seine
Rolle
als
einfacher
Liebhaber
opfern
wird,
To
never
be
the
one
who
holds
and
drops
um
niemals
derjenige
zu
sein,
der
hält
und
fallen
lässt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erlend Oye, Bjorn Torske
Альбом
Unrest
дата релиза
10-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.