Мы
стоим
на
осколках
империи
Wir
stehen
auf
den
Scherben
eines
Imperiums
Из
немого
бетона
и
груды
стекла
Aus
stummem
Beton
und
Haufen
von
Glas
Сквозь
молчание
блестит
отражение
Durch
das
Schweigen
glänzt
ein
Spiegelbild
Страшно
в
котором
увидеть
себя
In
dem
es
furchtbar
ist,
sich
selbst
zu
sehen
Мы
можем
жить
хоть
сотни
лет
Wir
können
Hunderte
von
Jahren
leben
Но
если
жить
только
для
себя
Doch
wenn
wir
nur
für
uns
selbst
leben
На
нашем
поле
не
взойдёт
побег
Wird
auf
unserem
Feld
kein
Spross
aufgehen
Чужие
руки
вымоет
земля
Fremde
Hände
wird
die
Erde
waschen
Мы
жизнь
кладём
под
пьедестал
Wir
legen
das
Leben
unter
das
Podest
Пустых
забот,
пустого
блага
Leerer
Sorgen,
leeren
Wohls
И
бьётся
об
пол
голова
Und
der
Kopf
schlägt
auf
den
Boden
Среди
густого
мрака
Inmitten
dichter
Dunkelheit
Здесь
слышен
стук
рабочих
рук
Hier
hört
man
das
Klopfen
arbeitender
Hände
Восторженные
голоса
Begeisterte
Stimmen
Но
помнит
всё
холодная
земля
Doch
die
kalte
Erde
erinnert
sich
an
alles
Здесь
жизни
нет
и
не
растёт
трава
Hier
gibt
es
kein
Leben
und
kein
Gras
wächst
Камни
стонут,
что
нас
неизбежно
Die
Steine
stöhnen,
dass
uns
unausweichlich
Ожидает
та
же
судьба
Dasselbe
Schicksal
erwartet
Пока
в
нашем
доме
злое
безгрешно
Solange
in
unserem
Haus
das
Böse
ungeahndet
Восстаёт
брат
на
брата,
а
мать
убивает
дитя
Bruder
gegen
Bruder
aufsteht,
und
die
Mutter
das
Kind
tötet
Я
понял,
что
мы
сгорим
дотла
Ich
habe
verstanden,
dass
wir
zu
Asche
verbrennen
werden
Если
любить
лишь
себя
Wenn
wir
nur
uns
selbst
lieben
Я
знаю
нельзя
просто
начать
с
нуля
Ich
weiß,
man
kann
nicht
einfach
bei
Null
anfangen
Но
время
и
сердца
труды
затянут
прошлого
рваные
раны
Doch
die
Zeit
und
die
Mühen
der
Herzen
werden
die
zerrissenen
Wunden
der
Vergangenheit
heilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.