Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io e te (feat. Levante)
Du und ich (feat. Levante)
Ne
abbiamo
viste
io
e
te,
guidato
contromano
Wir
beide
haben
so
einiges
gesehen,
fuhren
gegen
die
Spur
Abbiamo
contato
le
stelle
da
lontano,
mano
nella
mano
Zählten
Sterne
aus
der
Ferne,
Hand
in
Hand
Stringimela
piano,
siamo
un
uragano
Drück
meine
Hand
sanft,
wir
sind
ein
Wirbelsturm
Andiamo
avanti
così,
che
ci
conosciamo
Wir
gehen
weiter
so,
wir
kennen
uns
bestens
Le
cose
vanno
un
po'
così,
complicate,
sì
So
laufen
die
Dinge
nun
mal,
voller
Wogen,
ja
Noi
non
le
vediamo
per
quello
che
sono
Wir
sehen
sie
nicht
als
das,
was
sie
sind
Ma
per
quello
che
siamo
Sondern
als
das,
was
wir
sind
E
voglio
raccontarti
un
po'
del
mio
vicino
Und
ich
möcht
dir
was
erzählen
von
meinem
Nachbarn
Che
non
fa
rumore
perché
vive
solo
Der
keinen
Lärm
macht,
weil
er
ganz
allein
wohnt
Le
luci
alle
finestre
sono
fari
in
mezzo
al
mare
Fensterlichter
sind
Leuchttürme
auf
weiter
See
E
tu
con
gli
occhi
lucidi
che
resti
lì
a
guardare
Und
du
mit
glänzenden
Augen
starrst
nur
so
Bello
anche
così,
sì
Schön
ist
das
auch,
ja
Forse
è
bello
anche
così
Es
ist
vielleicht
sogar
schön
so
Andiamo
a
fare
il
giro
del
mondo
Lass
uns
die
Welt
umrunden
Che
ce
lo
meritiamo
Das
haben
wir
verdient
La
luna
sulla
sfondo
Den
Mond
im
Hintergrund
E
una
promessa
detta
piano
piano
Ein
leise
ausgesprochenes
Versprechen
Che
adesso
vedo
solo
nei
tuoi
occhi
Das
ich
jetzt
nur
noch
in
deinen
Augen
seh
La
vedo
nei
tuoi
occhi
Ich
seh
es
in
deinen
Augen
Di
questo
cielo
qui
non
ci
si
può
fidare
Diesem
Himmel
hier
kann
man
nicht
trauen
Che
invece
della
pioggia
fa
cadere
spine
Der
statt
Regen
Dornen
herabregnen
lässt
Come
la
nostra
storia
sembra
senza
fine
Wie
unsere
Geschichte
endlos
scheint
E
vieni
più
vicino,
non
ti
riconosco
Komm
näher,
ich
erkenn
dich
kaum
noch
Tranne
le
guance
come
fragole
in
un
bosco
Nur
deine
Wangen
wie
Walderdbeeren
Ricordi
quando
da
bambini
ci
venivi
insieme
a
me?
Weißt
du
noch
als
Kind,
kams
du
mit
mir
zusammen?
"Che
belli
che
saremo
un
giorno
io
e
te"
"Wie
wunderbar
wir
eines
Tages
sein
werden"
Tu
lo
dicevi
sempre
Das
hast
du
immer
gesagt
Me
lo
dicevi
sempre
Mir
immer
wieder
gesagt
Andiamo
a
fare
il
giro
del
mondo
Lass
uns
die
Welt
umrunden
Che
ce
lo
meritiamo
Das
haben
wir
verdient
La
luna
sulla
sfondo
Den
Mond
im
Hintergrund
E
una
promessa
detta
piano
piano
Ein
leise
ausgesprochenes
Versprechen
Che
adesso
vedo
solo
nei
tuoi
occhi
Das
ich
jetzt
nur
noch
in
deinen
Augen
seh
La
vedo
nei
tuoi
occhi
Ich
seh
es
in
deinen
Augen
Ne
abbiamo
viste
io
e
te,
ma
non
lo
ricordiamo
Wir
haben
viel
gesehen,
wir
erinnern
uns
kaum
Ed
è
così
che
poi
alla
fine
ci
dimentichiamo
Und
so
vergessen
wir
am
Ende
dann
Stupidi
che
siamo
Dumm,
wie
wir
sind
Lo
sai
che
ti
amo
Du
weißt:
ich
liebe
dich
Andiamo
a
fare
il
giro
del
mondo
Lass
uns
die
Welt
umrunden
Così
lo
sistemiamo
Damit
wir
sie
ordnen
La
luna
sulla
sfondo
Den
Mond
im
Hintergrund
Una
promessa
è
tutto
quel
che
abbiamo
Ein
Versprechen
ist
all
unser
Reichtum
La
vedo
adesso
solo
nei
tuoi
occhi
Ich
seh
es
jetzt
nur
noch
in
deinen
Augen
La
vedo
nei
tuoi
occhi
Ich
seh
es
in
deinen
Augen
La
vedo
nei
tuoi
occhi
Ich
seh
es
in
deinen
Augen
La
vedo
nei
tuoi
occhi
Ich
seh
es
in
deinen
Augen
La
vedo
nei
tuoi
occhi
Ich
seh
es
in
deinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermal Meta, Emiliano Bassi, Andrea Vigentini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.