Текст и перевод песни Ermal Meta - Caro Antonello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro Antonello
Дорогой Антонелло
Caro
Antonello
Дорогой
Антонелло
È
una
giornata
di
merda
Сегодня
паршивый
денек,
Ma
va
tutto
bene
Но
в
целом
всё
хорошо.
In
fondo
respiro
ancora
В
конце
концов,
я
всё
ещё
дышу.
Oggi
con
la
tristezza
Сегодня
с
грустью
Condivido
la
stanza
Делю
одну
комнату,
Ma
c'è
un
letto
solo
Но
кровать
всего
одна.
Porterò
pazienza
Придется
потерпеть.
Caro
Antonello
Дорогой
Антонелло,
Adesso
dimmi
una
cosa
Теперь
скажи
мне
вот
что:
Perché
una
canzone
spietata
appare
come
una
rosa
Почему
безжалостная
песня
кажется
розой,
Quando
è
una
ferita
che
scende
profonda
Когда
это
глубокая
рана?
Un
fiore
di
cielo
Небесный
цветок
Con
radici
di
terra
С
земными
корнями.
Vedi
Antonello,
tu
apri
bocca
e
colpisci
Видишь,
Антонелло,
ты
открываешь
рот
и
бьёшь
наотмашь,
Ma
queste
mie
parole
sono
lacrime
di
pesci
Но
мои
слова
— это
слёзы
рыб,
Di
Roma
Capoccia,
di
notti
e
di
esami
Из
Рима-города,
ночей
и
экзаменов.
Non
è
rimasto
più
niente
Ничего
не
осталось.
C'hai
fregati
tutti
Ты
всех
нас
обманул.
Ci
hanno
fatto
male,
male,
male
Нам
было
больно,
больно,
больно
Le
tue
canzoni
d'amore
От
твоих
песен
о
любви.
Ma
almeno
mentre
si
canta
Но,
по
крайней
мере,
пока
поешь,
Non
si
può
mai
morire
Нельзя
умереть.
Caro
Antonello
Дорогой
Антонелло,
Ti
sto
ascoltando
adesso
Я
слушаю
тебя
сейчас,
E
anche
se
mi
uccidi
И
даже
если
ты
меня
убиваешь,
Ti
voglio
bene
lo
stesso
Я
всё
равно
тебя
люблю.
Ti
voglio
bene
lo
stesso
Я
всё
равно
тебя
люблю.
Ti
voglio
bene
lo
stesso
Я
всё
равно
тебя
люблю.
Ti
voglio
bene
lo
stesso,
aha
Я
всё
равно
тебя
люблю,
ага.
Ti
voglio
bene
lo
stesso
Я
всё
равно
тебя
люблю.
Ti
voglio
bene
lo
stesso
Я
всё
равно
тебя
люблю.
Ti
voglio
bene
lo
stesso,
aha
Я
всё
равно
тебя
люблю,
ага.
Amico
mio,
tu
che
solchi
i
mari
Друг
мой,
ты,
что
бороздишь
моря,
Hai
visto
più
raggi
di
sole
Ты
видел
больше
солнечных
лучей,
Che
onde
e
corsari
Чем
волн
и
корсаров.
È
buffo,
pensavo
Забавно,
я
думал
A
questa
vita
che
è
cara
Об
этой
дорогой
жизни,
Che
per
averne
anche
solo
metà
Что
чтобы
получить
хотя
бы
половину,
La
si
paga
intera
Приходится
платить
сполна.
Hai
visto
il
mio
cuore
Ты
видел
моё
сердце,
Il
mio
cuore
di
cane
Моё
собачье
сердце.
Lo
riconosci
subito
Ты
сразу
его
узнаешь,
Perché
è
quello
che
morde
Потому
что
это
то,
которое
кусает.
Vedi
Antonello
Видишь,
Антонелло,
Lei
manca
pure
adesso
Её
не
хватает
даже
сейчас.
E
anche
se
mi
uccideva
И
даже
если
бы
она
меня
убила,
Io
che
l'amavo
lo
stesso
Я
всё
равно
её
любил.
Io
che
l'amavo
lo
stesso
Я
всё
равно
её
любил.
Io
che
l'amavo
lo
stesso
Я
всё
равно
её
любил.
Io
che
l'amavo
lo
stesso,
aha
Я
всё
равно
её
любил,
ага.
Io
che
l'amavo
lo
stesso
Я
всё
равно
её
любил.
Io
che
l'amavo
lo
stesso
Я
всё
равно
её
любил.
Che
cosa
faccio
adesso?
Aha
Что
же
мне
теперь
делать?
Ага.
Ma
evviva
la
vita
Но
да
здравствует
жизнь
Con
il
suo
puzzo
e
sudore
С
её
запахом
и
потом,
E
anche
senza
peccati
И
даже
без
грехов
Lo
stesso
si
muore
Всё
равно
умираешь.
Ci
hanno
fatto
male
Нам
было
больно
Le
tue
canzoni
d'amore
От
твоих
песен
о
любви.
Ma
almeno
mentre
si
canta
Но,
по
крайней
мере,
пока
поешь,
Non
si
può
mai
morire
Нельзя
умереть.
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на,
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на,
E
quindi
nanana,
aha
И
поэтому
на-на-на,
ага.
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на,
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на,
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на.
La
musica
è
finita
Музыка
закончилась,
Perché
è
finita
la
fantasia
Потому
что
закончилась
фантазия.
C'è
molta
differenza
Есть
большая
разница
Fra
il
trucco
e
la
magia
Между
трюком
и
магией.
Gli
occhi
van
lontano
Глаза
устремляются
вдаль,
Molto
più
degli
aquiloni
Гораздо
дальше,
чем
воздушные
змеи.
La
musica
è
finita
Музыка
закончилась.
Ci
restano
solo
le
canzoni
У
нас
остались
только
песни.
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на,
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на,
E
quindi
nanana,
aha
И
поэтому
на-на-на,
ага.
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на,
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на,
E
quindi
nanana,
aha
И
поэтому
на-на-на,
ага.
E
quindi
nanana
И
поэтому
на-на-на.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERMAL META
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.