Текст и перевод песни Ermal Meta - Dall'alba al tramonto - Live Forum 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dall'alba al tramonto - Live Forum 2018
От рассвета до заката - Live Forum 2018
Dicono
che
il
mondo
gira
solo
in
senso
opposto
Говорят,
что
мир
вращается
только
в
обратную
сторону
Dicono
che
prima
o
poi
ritrova
il
verso
giusto
Говорят,
что
рано
или
поздно
он
найдет
правильное
направление
Dicono
che
il
bene
lascia
segni
sul
tuo
viso
Говорят,
что
добро
оставляет
следы
на
твоем
лице
Dicono
che
il
lupo
perde
tutto
tranne
il
vizio
Говорят,
что
волк
теряет
все,
кроме
своего
порока
Dicono
che
adesso
siamo
in
troppi
sulla
Terra
Говорят,
что
сейчас
нас
слишком
много
на
Земле
Che
parlando
forte
non
si
sente
più
la
guerra
Что
говоря
громко,
уже
не
слышно
войны
Dicono
che
non
ti
puoi
fidare
di
nessuno
Говорят,
что
нельзя
никому
доверять
Finché
passa
fiato,
passa
vita
e
passa
tutto
Пока
есть
дыхание,
есть
жизнь,
и
все
проходит
Ti
ho
chiamato
amore
in
una
lingua
straniera
Я
назвал
тебя
любимой
на
чужом
языке
E
mi
hai
capito
perché
non
serve
traduzione
И
ты
меня
поняла,
потому
что
перевод
не
нужен
Guarda
l'alba
che
c'è,
puntuale
al
secondo
Смотри,
какой
рассвет,
точный
до
секунды
Amami
come
se
fosse
l'ultimo
giorno
Люби
меня,
как
будто
это
последний
день
Sposteremo
il
mondo,
io
mi
fido
di
te
Мы
сдвинем
мир,
я
доверяю
тебе
Insieme
rotolando,
solo
se
ti
fidi
di
me
(Oh-oh,
oh,
oh)
Вместе,
кувыркаясь,
только
если
ты
доверяешь
мне
(О-о,
о,
о)
Solo
se
ti
fidi
di
me
(Oh-oh,
oh,
oh)
Только
если
ты
доверяешь
мне
(О-о,
о,
о)
Dicono
che
chi
ti
ama
ha
spesso
una
carezza
Говорят,
что
у
того,
кто
любит,
часто
есть
ласка
È
chiusa
in
una
mano
e
un
pugno
pronto
nella
tasca
Она
спрятана
в
руке,
а
в
кармане
зажат
кулак
Dicono
che
tutti
i
cuori
vanno
insieme
a
tempo
Говорят,
что
все
сердца
бьются
в
одном
ритме
E
quando
non
si
cercano
si
trovano
lo
stesso
И
когда
их
не
ищут,
они
все
равно
находятся
Io
ti
chiamo
amore
in
una
lingua
straniera
Я
называю
тебя
любимой
на
чужом
языке
Tu
mi
capisci
perché
non
serve
traduzione
Ты
меня
понимаешь,
потому
что
перевод
не
нужен
Guarda
l'alba
che
c'è,
puntuale
al
secondo
Смотри,
какой
рассвет,
точный
до
секунды
Amami
come
se
fosse
l'ultimo
giorno
Люби
меня,
как
будто
это
последний
день
Sposteremo
il
mondo,
io
mi
fido
di
te
Мы
сдвинем
мир,
я
доверяю
тебе
Insieme
rotolando,
solo
se
ti
fidi
di
me
(Oh-oh,
oh,
oh)
Вместе,
кувыркаясь,
только
если
ты
доверяешь
мне
(О-о,
о,
о)
Solo
se
ti
fidi
di
me
(Oh-oh,
oh,
oh)
Только
если
ты
доверяешь
мне
(О-о,
о,
о)
Solo
se
ti
fidi
di
me
(Oh-oh,
oh,
oh)
Только
если
ты
доверяешь
мне
(О-о,
о,
о)
Solo
se
ti
fidi
di
me
(Oh-oh,
oh,
oh)
Только
если
ты
доверяешь
мне
(О-о,
о,
о)
Se
ci
perdiamo,
amore,
saprò
che
cosa
fare
Если
мы
потеряемся,
любовь
моя,
я
буду
знать,
что
делать
Perché
so
quasi
sempre
da
quale
parte
è
il
mare
Потому
что
я
почти
всегда
знаю,
где
море
E
non
aver
paura
di
non
tornare
a
casa
И
не
бойся
не
вернуться
домой
Perché
la
nostra
casa
è
dove
siamo
insieme
Потому
что
наш
дом
там,
где
мы
вместе
Guarda
l'alba
che
c'è,
ci
esplode
tutta
intorno
Смотри,
какой
рассвет,
он
взрывается
вокруг
нас
Amami
come
se
fossimo
già
al
tramonto
Люби
меня,
как
будто
мы
уже
на
закате
Guarda
l'alba
che
c'è,
puntuale
al
secondo
Смотри,
какой
рассвет,
точный
до
секунды
Amami
come
se
fosse
l'ultimo
giorno
Люби
меня,
как
будто
это
последний
день
Sposteremo
il
mondo
e
io
mi
fido
di
te
Мы
сдвинем
мир,
и
я
доверяю
тебе
Insieme
rotolando,
solo
se
ti
fidi
di
me
(Oh-oh,
oh,
oh)
Вместе,
кувыркаясь,
только
если
ты
доверяешь
мне
(О-о,
о,
о)
Solo
se
ti
fidi
di
me
(Io
mi
fido
di
te)
Только
если
ты
доверяешь
мне
(Я
доверяю
тебе)
Solo
se
ti
fidi
di
me
(Oh-oh,
oh,
oh)
Только
если
ты
доверяешь
мне
(О-о,
о,
о)
Solo
se
ti
fidi
di
me
(Io
mi
fido
di
te)
Только
если
ты
доверяешь
мне
(Я
доверяю
тебе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ermal meta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.