Ermal Meta - Finché vita non ci separi - перевод текста песни на русский

Finché vita non ci separi - Ermal Metaперевод на русский




Finché vita non ci separi
Пока жизнь не разлучит нас
Mi dispiace se non sono stato bravo a dirti quel che penso
Прости, что не смог найти слова, чтоб выразить, что чувствую
Che rumore fa il silenzio quando il vuoto è troppo pieno?
Как звучит тишина, когда пустота переполнена?
Sei entrata per guardarmi dentro, scordandoti di uscire
Ты вошла, чтоб заглянуть в меня, да так и не ушла
E ti affacci dai miei occhi, evitando di cadere
И теперь смотришь моими глазами, балансируя на краю
In un attimo si è acceso il buio fra di noi
Вмиг вспыхнула тьма между нами
Era chiarissimo non ritrovarsi più
Стало ясно нам не встретиться вновь
È il vento che mi fa salire in alto, ma
Ветер поднимает меня ввысь, но
Appena si dimentica di me, io cado giù
Стоит ему забыть я падаю вниз
Riconoscersi le mani, finché vita non ci separi
Узнавать твои руки, пока жизнь не разлучит нас
Era bellissimo averti accanto a me
Было так прекрасно чувствовать тебя рядом
Era bellissimo
Было так прекрасно
I respiri che nascondi sono sempre i più profondi
Самые глубокие те вздохи, что ты прячешь
Come tutti quei pensieri che ti cadono dagli occhi
Как и все те мысли, что падают из глаз
La sorpresa nel vederti infelice, ma presente
Неожиданная грусть в твоих глазах, но ты здесь
La meccanica dei gesti che si inceppa e non riparte
Механизм жестов даёт сбой и не заводится вновь
In un attimo si è acceso il buio tra di noi
Вмиг вспыхнула тьма между нами
Era chiarissimo non ritrovarsi più
Стало ясно нам не встретиться вновь
È il vento che mi fa salire in alto, ma
Ветер поднимает меня ввысь, но
Appena si dimentica di me, io cado giù
Стоит ему забыть я падаю вниз
Riconoscersi le mani, finché vita non ci separi
Узнавать твои руки, пока жизнь не разлучит нас
Era bellissimo averti accanto a me
Было так прекрасно чувствовать тебя рядом
Lago resta lago
Озеро останется озером
Mentre mare resta mare
Море останется морем
Uno è sempre fermo
Одно всегда неподвижно
E l'altro non si può fermare mai più
Другое не остановить уже
Era bellissimo risvegliarsi insieme a te
Было так прекрасно просыпаться с тобой
Ed era buonissimo quell'odore di caffè
Был таким чудесным аромат кофе
Riconoscersi le mani, finché vita non ci separi
Узнавать твои руки, пока жизнь не разлучит нас
Era bellissimo averti accanto a me
Было так прекрасно чувствовать тебя рядом
Era bellissimo (lago resta lago mentre mare resta mare)
Было так прекрасно (озеро останется озером, море останется морем)
Era bellissimo (uno è sempre fermo e l'altro non si può fermare)
Было так прекрасно (одно всегда неподвижно, другое не остановить)
Era bellissimo (lago resta lago mentre mare resta mare)
Было так прекрасно (озеро останется озером, море останется морем)
Era bellissimo (uno è sempre fermo e l'altro non si può fermare mai più)
Было так прекрасно (одно всегда неподвижно, другое не остановить уже)





Авторы: Ermal Meta, Angelica Schiatti, Stefano Verderi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.