Текст и перевод песни Ermal Meta - Finirà bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finirà bene
Все будет хорошо
Questo
non
è
buio,
sono
solo
gallerie
Это
не
темнота,
это
просто
туннели
Questa
pioggia
unisce
le
tue
lacrime
e
le
mie
Этот
дождь
объединяет
твои
и
мои
слезы
So
che
pure
tu
senti
la
voglia
di
scappare
Я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
убежать
O
di
ritornare
Или
вернуться
Sai
che
soli
al
mondo
non
è
facile
restare
Знаешь,
что
одному
в
мире
нелегко
остаться
Che
una
rivoluzione,
pure
in
due
si
può
iniziare
Что
революцию
можно
начать
и
вдвоем
Pensa
quante
volte
ci
facciamo
anche
del
male
Подумай,
как
часто
мы
причиняем
друг
другу
боль
Ma
non
ti
preoccupare
Но
не
волнуйся
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
So
che
pure
tu
hai
dato
più
di
quel
che
hai
preso
Я
знаю,
что
и
ты
отдал
больше,
чем
получил
Talvolta
non
pensarci
sembra
l'unico
rimedio
Иногда
кажется,
что
не
думать
об
этом
- единственное
лекарство
Le
cicatrici
sono
le
cerniere
del
passato
Шрамы
- это
застежки-молнии
прошлого
Ma
non
ti
preoccupare
Но
не
волнуйся
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
E
non
è
colpa
tua
se
non
riesci
a
decidere
И
это
не
твоя
вина,
если
ты
не
можешь
принять
решение
Se
restare
o
andar
via,
o
lasciare
tutto
quasi
com'è
Остаться
или
уйти,
или
оставить
все
почти
как
есть
E
non
è
colpa
mia
se
ho
bisogno
di
credere
И
это
не
моя
вина,
если
мне
нужно
верить
Che
qualcuno
ci
sia
che
ha
bisogno
di
me
Что
есть
кто-то,
кому
я
нужен
Finirà
come
deve
Все
закончится,
как
должно
Finirà,
finirà,
finirà
come
vuole
Все
закончится,
закончится,
закончится
как
хочется
Finirà
come
viene
Все
закончится
так,
как
будет
Finirà,
finirà
che
non
dura
per
sempre
Все
закончится,
закончится
и
не
будет
длиться
вечно
Non
ti
preoccupare
Не
волнуйся
Finirà,
finirà,
finirà
(bene)
Все
закончится,
закончится,
закончится
(хорошо)
Finirà
bene
per
te
e
pure
un
po'
per
me
Все
будет
хорошо
для
тебя
и
немного
для
меня
Finirà
bene
anche
se
non
ci
vuoi
credere
Все
будет
хорошо,
даже
если
ты
не
хочешь
в
это
верить
Finirà
bene
per
noi
che
non
sappiamo
vincere
Все
будет
хорошо
и
для
нас,
кто
не
умеет
побеждать
Che
non
sappiamo
vincere
Кто
не
умеет
побеждать
Finirà
bene
per
te
che
cresci
i
figli
da
solo
Все
будет
хорошо
для
тебя,
ты,
который
сам
воспитываешь
детей
Finirà
bene
per
te
che
ogni
porta
diventa
un
muro
Все
будет
хорошо
для
тебя,
для
кого
каждая
дверь
становится
стеной
Finirà
bene,
lo
so,
ti
giuro
Все
будет
хорошо,
я
знаю,
я
клянусь
Finirà
bene
Все
будет
хорошо
Finirà
bene
(bene)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Finirà
bene
(bene)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Ti
giuro,
finirà
bene
Клянусь,
все
будет
хорошо
Finirà
bene
(bene)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Finirà
bene
(bene)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Finirà
bene
(bene)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermal Meta, Andrea Bonomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.