Текст и перевод песни Ermal Meta - Gli invisibili
Qualcosa
mi
dice
Мне
что-то
подсказывает,
Che
non
sei
felice
Что
ты
не
счастлива
Lo
vedo
dal
modo
in
cui
Я
вижу
это
по
тому,
как
La
bocca
sorride
Твои
губы
улыбаются,
Ma
l'occhio
non
segue
Но
взгляд
не
следует
за
ними
Qualcosa
lo
tira
giù
Что-то
тянет
тебя
вниз
E
penserai
che
la
vita
fa
male
И
ты
подумаешь,
что
жизнь
причиняет
боль
E
ci
crederai
che
così
sia
normale
И
поверишь,
что
так
и
должно
быть
Ma
ti
solleverai
scambiando
la
pelle
Но
ты
восстанешь,
сбросив
свою
кожу,
Con
qualcuno
come
te
Сменив
её
на
такую
как
у
меня
Siamo
gli
ultimi
di
questa
lunga
fila
Мы
последние
в
этой
длинной
очереди,
Siamo
quelli
che
ci
manca
ancora
una
salita
Мы
те,
кому
ещё
предстоит
взойти
на
вершину,
Quelli
che
vedi
quasi
sempre
sullo
sfondo
Те,
кого
ты
почти
всегда
видишь
на
заднем
плане,
Invisibili
che
salveranno
il
mondo
Невидимые,
которые
спасут
мир
Due
strade
divise
Два
пути
разошлись,
E
un
unico
fine
И
единственный
конец,
Si
incontrano
prima
o
poi
Они
встретятся
рано
или
поздно,
E
ti
riposerai
dentro
ad
una
canzone
И
ты
найдешь
покой
в
песне,
E
ritroverai
quella
stessa
emozione
И
снова
испытаешь
ту
же
эмоцию,
Con
qualcuno
come
te
С
кем-то
похожим
на
меня
Siamo
gli
ultimi
di
questa
lunga
fila
Мы
последние
в
этой
длинной
очереди,
Siamo
quelli
che
ci
manca
ancora
una
salita
Мы
те,
кому
ещё
предстоит
взойти
на
вершину,
Quelli
che
vedi
quasi
sempre
sullo
sfondo
Те,
кого
ты
почти
всегда
видишь
на
заднем
плане,
Siamo
gli
invisibili
che
salveranno
il
mondo
Мы
невидимые,
которые
спасут
мир
Siamo
gli
ultimi,
ci
vedi
sullo
sfondo
Мы
последние,
ты
видишь
нас
на
заднем
плане,
Siamo
gli
invisibili
che
salveranno
il
mondo
Мы
невидимые,
которые
спасут
мир
A
te
che
già
a
vent'anni
avevi
visto
quattro
vite
Тебе,
которой
в
свои
двадцать
уже
довелось
увидеть
четыре
жизни,
A
te
che
questa
volta
faccio
come
cazzo
mi
pare
Тебе,
на
которую
я
в
этот
раз
положу
болт,
Se
dici
tutto
bene,
non
lo
pensi
veramente
Если
говоришь,
что
все
хорошо,
значит,
ты
на
самом
деле
так
не
думаешь,
A
te
che
mi
tenevi
in
mano
quando
non
ero
niente
Тебе,
что
держала
меня
за
руку,
когда
я
был
никем,
A
te
che
non
sai
che
cosa
farai
Тебе,
что
не
знаешь,
что
делать,
Domani
vedrai
Увидишь
завтра
A
te
che
ci
sei,
ma
che
non
ti
si
vede
Тебе,
что
здесь,
но
тебя
не
видно,
Non
ti
si
vede
Тебя
не
видно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermal Meta, Simone Daniele Pavia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.