Ermal Meta - IL CAMPIONE - перевод текста песни на русский

IL CAMPIONE - Ermal Metaперевод на русский




IL CAMPIONE
ЧЕМПИОН
Che strano giro i nostri destini, che bella giornata
Как странно сплетаются судьбы, какой прекрасный день
Che bello sentirsi leggeri quando si ritorna a casa
Как хорошо чувствовать лёгкость, когда возвращаешься домой
Ricordi quando, da bambini, si giocava per strada?
Помнишь, в детстве мы играли прямо на улице?
E, senza chiedersi perché, la vita passava
И жизнь текла, не спрашивая почему
Pensiamo di esser diventati tutti quanti solo un'eccezione
Мы думаем, что стали исключениями из правил
Ma siamo sempre stati regole, regole da imparare bene
Но всегда были этими самыми правилами, которые нужно выучить
Che poi dentro ad ogni delusione ci trovi una canzone
А потом в каждом разочаровании находишь песню
E, alla fine, pure una ferita ti lascia un'emozione
И даже рана в конце оставляет эмоцию
Ti lascia un'emozione
Оставляет эмоцию
E forse è vero, sai
И может, правда, знаешь
Che tutte 'ste canzoni non ci salveranno mai
Что все эти песни нас не спасут
Le canteremo, sì, più forte, come sai
Но мы споём их громче, как ты знаешь
Più forte di un campione che tanto non la passa mai
Громче, чем чемпион, который никогда не сдаётся
Non la passa mai
Никогда не сдаётся
Mai
Никогда
Volevo soltanto parlarti e dirti che forse ci siamo sbagliati
Я хотел просто поговорить и сказать, что, возможно, мы ошибались
Che in fondo sentiamo la stessa paura di rimanere soli
Что в глубине души мы боимся остаться одни
Da domani sarò un po' più grande
С завтрашнего дня я стану чуть взрослее
Starò già meglio dopo due settimane
Через две недели мне уже станет лучше
Ma stasera, stasera, stasera perché non riesco a respirare?
Но сегодня, сегодня, сегодня почему я не могу дышать?
Non riesco a respirare
Не могу дышать
E forse è vero, sai
И может, правда, знаешь
Che tutte 'ste canzoni non ci salveranno mai
Что все эти песни нас не спасут
Le canteremo, sì, più forte, come sai
Но мы споём их громче, как ты знаешь
Più forte di un campione che tanto non la passa mai
Громче, чем чемпион, который никогда не сдаётся
E ti nascondi dietro ai tuoi sorrisi
Ты прячешься за своими улыбками
E non sai nemmeno cosa dirmi
И даже не знаешь, что сказать мне
Ma dimmi di no, dimmi di no
Но скажи мне нет, скажи мне нет
Dimmi di no, dimmi di no
Скажи мне нет, скажи мне нет
Che non siamo due collezionisti
Что мы не коллекционеры
Di foto felici con gli occhi tristi
Счастливых фото с грустными глазами
Ma dimmi di no, dimmi di no
Но скажи мне нет, скажи мне нет
E dimmi di no
И скажи мне нет
E forse è vero, sai
И может, правда, знаешь
Che tutte 'ste canzoni non ci lasceranno mai
Что все эти песни нас не оставят
Le canteremo, sì, più forte, come sai
Мы споём их громче, как ты знаешь
Da perderci i polmoni, che tanto non cambiamo mai
До потери лёгких, ведь мы никогда не меняемся
E non cambiamo mai
И не меняемся
Mai
Никогда
Io per te farei molto di più di quello che si dice
Я сделал бы для тебя больше, чем говорят
Ma lasciarti andare via così, davvero, mi dispiace
Но отпустить тебя вот так правда жаль
E li odio tutti questi treni, e pure questa stazione
Ненавижу все эти поезда и этот вокзал
Che porta via la gente in ogni direzione
Которые увозят людей в разные стороны
In ogni direzione
В разные стороны





Авторы: Ermal Meta, Lorenzo Lumia, Andrea Vigentini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.