Текст и перевод песни Ermal Meta - Il vento della vita
Andare
avanti
e
poi
tornare
Идти
вперед,
а
затем
вернуться
Al
punto
di
partenza
К
отправной
точке
Per
poi
ricominciare
Затем
начать
заново
La
mia
corsa
senza
meta
Мой
бесценный
бег
È
così
che
amo
fare
Вот
как
я
люблю
делать
Per
la
voglia
di
non
perdermi
Для
желания
не
пропустить
меня
Più
niente
del
percorso
Больше
ничего
пути
Nella
gara
della
vita
В
гонке
жизни
Dove
correre
non
basta
Куда
бежать
не
достаточно
Devi
andare
più
veloce
Вам
нужно
идти
быстрее
E
spesso
c'è
da
perdere
И
часто
есть,
чтобы
потерять
Amicizie
e
falsi
amori
Дружба
и
ложная
любовь
Ma
rientra
nella
norma
Но
это
соответствует
норме
Mi
ci
sono
abituato
Я
привык
к
этому
Mi
basta
sapere
che
Мне
просто
нужно
знать,
что
Io
non
ho
perso
tempo
Я
не
терял
времени.
Ho
preso
vento
Я
взяла
ветер
Per
gonfiare
le
mie
vele
Чтобы
раздувать
мои
паруса
E
navigare
in
mari
sconosciuti
И
плыть
по
неизвестным
морям
Io
non
ho
perso
tempo
Я
не
терял
времени.
A
volte
ho
perso
me
Иногда
я
потерял
меня
Per
poi
ritrovarmi
e
ripartire
Затем
я
снова
и
снова
Ancora
verso
te
Еще
к
тебе.
Ancora
verso
te
Еще
к
тебе.
Cadere,
rialzarsi
e
poi
sognare
Упасть,
подняться,
а
затем
мечтать
Tornare
a
farsi
male
Вернуться,
чтобы
получить
больно
È
il
prezzo
da
pagare
Это
цена,
которую
нужно
заплатить
Per
stare
bene
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
E
mi
faccio
forza
ogni
maledetta
volta
И
я
делаю
силу
каждый
чертов
раз
Ma
non
è
solo
fortuna
Но
это
не
просто
удача
Anzi
è
una
gran
fatica
На
самом
деле
это
очень
трудно
E
gli
ostacoli
son
tanti
И
препятствий
много
Mi
ci
sono
abituato
Я
привык
к
этому
Mi
basta
sapere
che
Мне
просто
нужно
знать,
что
Io
non
ho
perso
tempo
Я
не
терял
времени.
Ho
preso
vento
Я
взяла
ветер
Per
gonfiare
le
mie
vele
Чтобы
раздувать
мои
паруса
E
navigare
in
mari
sconosciuti
И
плыть
по
неизвестным
морям
Io
non
ho
perso
tempo
Я
не
терял
времени.
A
volte
ho
perso
me
Иногда
я
потерял
меня
Per
poi
ritrovarmi
e
ripartire
Затем
я
снова
и
снова
Ancora
verso
te
Еще
к
тебе.
Parlare,
sono
stanco
di
parlare
con
la
gente
Говоря,
я
устал
говорить
с
людьми
Che
crede
di
sapere
quale
sia
la
direzione
Что
он
думает,
что
знает,
что
такое
направление
Ma
non
ascolta
una
parola
Но
он
не
слушает
слова
Mi
ci
sono
abituato
Я
привык
к
этому
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
Я
не
терял
времени.
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
Я
не
терял
времени.
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
Я
не
терял
времени.
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
Я
не
терял
времени.
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
Я
не
терял
времени.
Per
gonfiare
le
mie
vele
Чтобы
раздувать
мои
паруса
E
navigare
in
mari
sconosciuti
И
плыть
по
неизвестным
морям
E
non
ho
perso
tempo
И
я
не
терял
времени
A
volte
ho
perso
me
Иногда
я
потерял
меня
Per
ritrovarmi
e
ripartire
Чтобы
разбивать
и
делить
Ancora
verso
te
Еще
к
тебе.
Ancora
verso
te
Еще
к
тебе.
Ancora
verso
te,
oh
Еще
к
тебе,
о
Ancora
verso
te
Еще
к
тебе.
Ancora
verso
te
Еще
к
тебе.
Andare
avanti
e
poi
tornare
Идти
вперед,
а
затем
вернуться
Al
punto
di
partenza
К
отправной
точке
Per
poi
ricominciare
Затем
начать
заново
La
mia
corsa
senza
fretta
Мой
пробег
без
спешки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERMAL META, FRANCESCO CIANCIOLA, GIOVANNI POLLEX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.