Текст и перевод песни Ermal Meta - Ragazza paradiso - Live Forum 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazza paradiso - Live Forum 2018
Paradisa Girl - Live Forum 2018
Mi
hai
dato
tutto
You
gave
me
everything
Ma
niente
avevi
But
had
nothing
Mi
hai
fatto
amare
tutti
i
miei
difetti
You
made
me
love
all
my
flaws
E
come
ho
fatto
io
quando
non
c'eri?
And
how
did
I
do
it
when
you
weren't
there?
Non
prendere
impegni
per
i
prossimi
anni
Don't
make
any
commitments
for
the
next
few
years
Che
sarà
domani
What
will
tomorrow
be
Non
so
che
cosa
dirti
I
don't
know
what
to
tell
you
Domani
sarà
ieri,
ma
sì
Tomorrow
will
be
yesterday,
but
yes
Noi
non
saremo
uguali
We
won't
be
the
same
Ma
dentro
i
nostri
abbracci,
quelli
sì
But
inside
our
embraces,
yes
Nei
tuoi
occhi
c'è
il
cielo
più
grande
che
io
abbia
visto
mai
In
your
eyes
is
the
greatest
sky
I
have
ever
seen
E
le
tue
braccia
una
spazio
perfetto
in
cui
ci
tornerei
per
sempre
And
your
arms
a
perfect
space
where
I
would
return
forever
In
cui
ci
resterei
per
sempre
Where
I
would
stay
forever
Siamo
due
gocce
We
are
two
drops
Dello
stesso
mare
Of
the
same
sea
Ma
abbiamo
già
trovato
l'ultimo
amore
But
we
have
already
found
our
last
love
Nemmeno
un'ombra
nel
tuo
sorriso
Not
even
a
shadow
in
your
smile
Beatrice
non
avrebbe
niente
da
insegnarti
Beatrice
would
have
nothing
to
teach
you
Ragazza
paradiso
Paradise
girl
Nei
tuoi
occhi
c'è
il
cielo
più
grande
che
io
abbia
visto
mai
In
your
eyes
is
the
greatest
sky
I
have
ever
seen
E
le
tue
braccia
una
spazio
perfetto
in
cui
ci
tornerei
per
sempre
And
your
arms
a
perfect
space
where
I
would
return
forever
In
cui
ci
resterei
per
sempre
Where
I
would
stay
forever
E
di
tutta
questa
vita
And
from
all
this
life
Io
non
butterei
via
niente
I
wouldn't
throw
anything
away
Solo
una
mi
completa
fra
milioni
di
persone
Only
one
completes
me
among
millions
of
people
Ogni
cuore
ha
le
sue
pieghe
Every
heart
has
its
folds
Ogni
volto
ha
le
sue
rughe
Every
face
has
its
wrinkles
Non
hai
fatto
mia
promesse
ma
le
hai
mantenute
tutte
You
made
no
promises
but
you
kept
them
all
Sì,
le
hai
mantenute
tutte
Yes,
you
kept
them
all
Tu
le
hai
mantenute
tutte
You
kept
them
all
Sì,
le
hai
mantenute
tutte
Yes,
you
kept
them
all
Nei
tuoi
occhi
c'è
il
cielo
più
grande
che
io
abbia
visto
mai
In
your
eyes
is
the
greatest
sky
I
have
ever
seen
E
le
tue
braccia
una
spazio
sicuro
in
cui
ci
tornerei
per
sempre
And
your
arms
a
safe
space
where
I
would
return
forever
In
cui
mi
perderei
per
sempre
Where
I
would
get
lost
forever
E
poi
ci
resterei
per
sempre
And
then
I
would
stay
there
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERMAL META
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.