Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stelle cadenti
Staubende Sterne
Devo
smettere
di
fumare
Ich
sollte
aufhören
zu
rauchen
Avrò
smesso
cento
volte
Habe
es
schon
hundertmal
versucht
E
pure
di
guardarti,
di
guardarti
così
forte
Und
auch
dich
so
intensiv,
so
intensiv
anzuschauen
Tu
dici
che
mi
fa
male,
ma
non
ti
frega
niente
Du
sagst,
es
tut
mir
nicht
gut,
doch
es
ist
dir
egal
È
la
verità
Es
ist
die
Wahrheit
Devo
smettere
di
parlare,
che
ho
bevuto
troppo
Ich
sollte
aufhören
zu
reden,
ich
habe
zu
viel
getrunken
Ma
siamo
tutti
un
po'
ubriachi
di
qualcosa
o
di
qualcuno
Doch
wir
sind
alle
betrunken
von
etwas
oder
jemandem
Ma
sì,
lasciamo
stare,
che
un
regalo
che
nessuno
vuole
Ach
ja,
lass
es
sein,
ein
Geschenk,
das
niemand
will
È
la
verità
Es
ist
die
Wahrheit
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Anche
se
non
ci
credi
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
finché
resto
ancora
in
piedi
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
solang
ich
noch
stehe
Dimmi
che
vuoi
partire
Sag
mir,
dass
du
gehen
willst
Prestami
dei
ricordi
Leih
mir
ein
paar
Erinnerungen
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
sempre
più
di
tutti
gli
altri
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
immer
mehr
als
alle
anderen
Non
siamo
mica
stelle
cadenti
Wir
sind
doch
keine
staubenden
Sterne
Se
potessimo
iniziare
le
storie
all'incontrario
Wenn
wir
Geschichten
rückwärts
beginnen
könnten
Così
verso
la
fine
potersi
vivere
l'inizio
Damit
wir
Anfang
leben
könnnen,
wenn
das
Ende
naht
Non
questo
schifo
di
dolore,
che
tu
dici
non
è
niente
Nicht
dieser
elende
Schmerz,
von
dem
du
sagst,
es
sei
nichts
E
che
passerà
Und
dass
es
vorbeigeht
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Anche
se
non
ci
credi
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
finché
resto
ancora
in
piedi
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
solang
ich
noch
stehe
Dimmi
che
vuoi
partire
Sag
mir,
dass
du
gehen
willst
Prestami
dei
ricordi
Leih
mir
ein
paar
Erinnerungen
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
sempre
più
di
tutti
gli
altri
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
immer
mehr
als
alle
anderen
Non
siamo
mica
stelle
cadenti
Wir
sind
doch
keine
staubenden
Sterne
Ho
voglia
di
cantare
Ich
möchte
singen
Ho
voglia
di
fare
tardi
Ich
möchte
lange
aufbleiben
Se
poi
mi
sento
solo,
svegliare
tutti
quanti
Und
wenn
ich
mich
einsam
fühle,
alle
wecken
Sentire
te
che
ridi
di
me
che
parlo
come
fossi
Dio
Dich
lachen
hören
über
mich,
als
redete
ich
wie
Gott
Ma
sono
solo
io,
solo
io
Doch
ich
bin
nur
ich,
nur
ich
Dimmi
che
mi
vuoi
bene,
anche
se
non
mi
vedi
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
auch
wenn
du
mich
nicht
siehst
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
finché
sono
ancora
in
piedi
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
solang
ich
noch
stehe
E
prima
di
partire,
prenditi
i
miei
ricordi
Und
bevor
du
gehst,
nimm
meine
Erinnerungen
Che
io
ti
voglio
bene
sempre
più
di
tutti
gli
altri
Denn
ich
liebe
dich
mehr
als
alle
anderen
Non
siamo
mica
stelle
cadenti
Wir
sind
doch
keine
staubenden
Sterne
Ma
sì,
lasciamo
stare
Ach
ja,
lass
es
sein
Arrivederci
Auf
Wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.