Текст и перевод песни Ermal Meta - Volevo dirti - Live Forum 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
pochi
padroni,
Горстка
господ
di
schiavi
milioni.
миллион
рабов
i
cervelli
migranti
non
li
conti
più.
Эмигранты-интеллектуалы,
их
уже
не
счесть
Le
guerre
dei
pochi
Войны,
развязанные
немногими
le
combattono
in
molti,
в
которых
сражаются
многие
ma
noi
siamo
quelli
che
"il
cielo
è
sempre
più
blu".
но
мы
те,
для
которых
небо
всегда
безоблачное
Politici
onesti
Честные
политики
e
ladri
obiettori
совестливые
воры
è
tutto
al
contrario,
ma
almeno
ci
sei
qui
tu.
всё
наперекосяк,
но,
по
крайней
мере,
ты
здесь
Almeno
ci
sei
tu.
По
крайней
мере,
ты
здесь
Volevo
dirti
Я
хотел
тебе
сказать:
viviamo
insieme
давай
жить
вместе
senza
più
pensare
al
domani
больше
не
думая
о
завтрашнем
дне
come
ci
viene.
увидим,
как
всё
пойдёт
Non
è
mai
semplice
Это
никогда
не
бывает
легко
ma
vedremo
insieme
com'è.
Но
мы
вместе
увидим,
как
всё
пойдёт
Volevo
dirti
Я
хотел
тебе
сказать:
Le
benedizioni
Благословения
e
le
informazioni
и
потоки
информации
da
un
attico
in
centro
le
senti
un
po'
di
più.
из
пентхауса
в
центре
слышно
лучше
Perché
gli
eroi
sono
belli
Почему
герои
всегда
прекрасны,
e
i
brutti
sono
cattivi?
а
уроды
- плохие?
Se
non
chiudi
gli
occhi
sei
bella
molto
di
più.
Если
не
закрываешь
глаза,
ты
ещё
красивее
Ci
siamo
guardati
Мы
смотрим
на
друг
друга
in
mezzo
fra
tanti
среди
остальных
lo
stesso
destino
non
ci
ricapita
più.
эта
судьба
больше
не
повторится
Volevo
dirti
Я
хотел
тебе
сказать:
viviamo
insieme
давай
жить
вместе
senza
più
pensare
al
domani
больше
не
думая
о
завтрашнем
дне
come
ci
viene.
увидим,
как
всё
пойдёт
Non
è
mai
semplice
Это
никогда
не
бывает
легко
ma
vedremo
insieme
com'è.
Но
мы
вместе
увидим,
как
всё
пойдёт
Volevo
dirti
Я
хотел
тебе
сказать:
partiamo
insieme
давай
отправимся
в
путь
вместе
Londra,
Tokyo
oppure
Bombay
Лондон,
Токио
или
Бомбей
mi
suona
bene
для
меня
всё
звучит
хорошо
Terra
oppure
Marte
non
importa
Земля
или
Марс
- неважно
andiamo
dove
vuoi
tu.
пойдём
туда,
куда
хочешь
ты
E
nonostante
le
correnti
И
несмотря
на
течения
жизни
E
tutti
questi
cambiamenti
На
все
эти
перемены
c'è
ancora
luce
dentro
gli
occhi
глаза
ещё
излучают
свет,
c'è
ancora
aria
nei
polmoni
а
грудь
дышит
C'è
zero
voglia
di
arrendersi
Мы
не
готовы
сдаваться
e
un
buio
pesto
nei
diamanti.
и
кромешная
тьма
алмазов
Volevo
dirti.
Я
хотел
тебе
сказать:
Viviamo
insieme
Давай
жить
вместе
non
importa
dove
perché
неважно
где
ci
viene
bene.
потому
что
нам
будет
хорошо
Terra
oppure
Marte
Земля
или
Марс
non
importa,
andiamo
dove
vuoi
tu.
неважно,
отправимся
туда,
куда
хочешь
ты
Dove
vuoi
tu.
Куда
хочешь
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ermal meta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.