Erminio Sinni - E tu davanti a me (Versione argentina) - перевод текста песни на немецкий

E tu davanti a me (Versione argentina) - Erminio Sinniперевод на немецкий




E tu davanti a me (Versione argentina)
Und du vor mir (Argentinische Version)
L'estate è finita ed i bar sono chiusi per ferie
Der Sommer ist vorbei und die Bars sind wegen Betriebsferien geschlossen
Chi ci ha una donna sta in casa e affitta videotape ultima serie
Wer eine Frau hat, bleibt zu Hause und leiht sich die neueste Videokassettenserie aus
Ė una sera senza insegne luminose,
Es ist ein Abend ohne Leuchtreklamen,
Giallo di semaforo e nessuno per strada
Gelb der Ampel und niemand auf der Straße
Con le ore che passano adipose ed il silenzio è una punta di spada
Mit den Stunden, die träge vergehen, und die Stille ist eine Schwertspitze
Accendo l'autoradio e cerco musiche solari
Ich schalte das Autoradio ein und suche sonnige Musik
Guido piano e fumo qualche cosa girando senza itinerari
Ich fahre langsam und rauche etwas, ziellos umherfahrend
Non posso non pensare no a come tutto era così diverso
Ich kann nicht umhin, daran zu denken, nein, wie alles so anders war
Quando le sere si accendevano improvvise
Als die Abende plötzlich aufleuchteten
Ed io un pianeta al centro dell'universo
Und ich ein Planet im Zentrum des Universums
E tu, davanti a me e un cielo rosso su Roma
Und du, vor mir und ein roter Himmel über Rom
E tu sopra di me, criniere al vento ed i polmoni
Und du über mir, Mähnen im Wind und die Lungen
Gonfi di suoni d'Africa, di riti antichi ancora nuovi
Geschwollen von Klängen Afrikas, von alten Riten, die noch neu sind
Ed ali grandi di cicogne e schiuma a conquistar la spiaggia
Und große Storchenflügel und Schaum, der den Strand erobert
Ed esplorarti sconfinando liberandoci e la pioggia
Und dich erkunden, Grenzen überschreitend, uns befreiend, und der Regen
Ed asciugarsi, respirare, riconquistarsi, farsi male
Und sich abtrocknen, atmen, sich zurückerobern, sich verletzen
Succhiarsi il sangue e poi sbarcare come un marine sopra il tuo cuore
Sich das Blut aussaugen und dann wie ein Marineinfanterist auf deinem Herzen landen
E mi piaceva davvero pettinarti i capelli
Und es gefiel mir wirklich, deine Haare zu kämmen
Quei miliardi di diavoli neri, la punta estrema dei tuoi pensieri
Diese Milliarden schwarzer Teufel, die äußerste Spitze deiner Gedanken
Come eravamo diversi, più buoni o forse più sognatori
Wie anders wir waren, besser oder vielleicht verträumter
Noi dentro camera persi e tutto, tutto il mondo fuori
Wir verloren im Zimmer und die ganze, ganze Welt draußen
E tu, davanti a me e un cielo rosso su Roma
Und du, vor mir und ein roter Himmel über Rom
E tu sopra di me ciurma festosa di pirati
Und du über mir, eine feiernde Piratenmannschaft
Che irrompono in coperta e cantano, sole in faccia ed ubriachi
Die an Deck stürmen und singen, Sonne im Gesicht und betrunken
E ancora tu sopra di me e un'estasi di mani e fianchi
Und wieder du über mir und eine Ekstase aus Händen und Hüften
E schiene vellutate e ancora riccioli cadono pesanti
Und samtige Rücken und wieder fallen Locken schwer herab
E praterie di seta, battiti leggeri d'ali
Und Prärien aus Seide, leichte Flügelschläge
Luce di coda di cometa e trasparenti i tuoi fondali
Licht eines Kometenschweifs und durchsichtig deine Tiefen
Ed asciugarsi, respirare, riconquistarsi, farsi male
Und sich abtrocknen, atmen, sich zurückerobern, sich verletzen
Succhiarsi il sangue e poi sbarcare come un marine sopra il tuo cuore
Sich das Blut aussaugen und dann wie ein Marineinfanterist auf deinem Herzen landen
Ed asciugarsi, respirare, riconquistarsi, farsi male
Und sich abtrocknen, atmen, sich zurückerobern, sich verletzen
Succhiarsi il sangue e poi sbarcare come un marine sopra il tuo cuore
Sich das Blut aussaugen und dann wie ein Marineinfanterist auf deinem Herzen landen





Авторы: Erminio Sinni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.