Текст и перевод песни Erminio Sinni - L'altra parte del mondo
L'altra parte del mondo
The other side of the world
Aliti
caldi
la
sera
di
aria
che
profuma
di
sud
Warm
breath
in
the
evening
of
air
that
smells
of
south
Lei
che
guarda
dalla
corriera
il
mare
che
è
un
biliardo
blu
She
looks
out
the
bus
window
at
the
sea
that
is
a
blue
pool
table
A
bordo
qualcuno
che
canta
c'è
chi
si
è
addormentato
già
On
board,
someone
sings,
someone
has
already
fallen
asleep
Ė
bello
chiudere
gli
occhi
si
annusa
aria
di
libertà,
aria
di
libertà
It's
nice
to
close
your
eyes,
you
can
smell
the
air
of
freedom,
the
air
of
freedom
L'autista
fuma
qualcosa
ma
non
si
sa
bene
cos'è
The
driver
is
smoking
something,
but
it's
not
clear
what
it
is
Tiene
l'autoradio
accesa
e
fischia
qualcosa
dentro
di
sé
He
has
the
radio
on
and
whistles
something
to
himself
La
ragazza
guarda
l'orologio
pensa
un
attimo
alla
sua
città
The
girl
looks
at
her
watch,
thinks
for
a
moment
about
her
city
Poi
fa
un
calcolo
con
le
dita
per
Then
she
does
a
calculation
with
her
fingers
to
Sapere
lì
che
ora
sarà
ma
che
ora
sarà
Know
what
time
it
will
be
there
but
what
time
will
it
be?
Dall'altra
parte
del
mondo
a
15
ore
di
aeroplano
On
the
other
side
of
the
world,
a
15-hour
plane
ride
away
Quante
auto
si
corrono
dietro
mentre
qui
si
respira
piano
How
many
cars
are
running
after
each
other
while
here
we
breathe
slowly
Dall'altra
parte
del
mondo
c'è
una
piccola
scrivania
On
the
other
side
of
the
world,
there's
a
small
desk
Ma
è
soltanto
un
ricordo
lontano
solo
un
attimo
da
scacciare
via
But
it's
just
a
distant
memory,
just
a
moment
to
get
rid
of
Dall'altra
parte
del
mondo
noi
non
vogliamo
tornare
più,
tornare
più
On
the
other
side
of
the
world,
we
don't
want
to
go
back
anymore,
go
back
anymore
E
il
vento
ci
trapassa
i
capelli
e
tinge
di
azzurro
l'anima
And
the
wind
blows
through
our
hair
and
colors
the
soul
with
blue
Ruba
il
rosso
ai
coralli
e
in
un
momento
la
notte
si
illumina
Steals
the
red
from
the
corals
and
in
a
moment
the
night
lights
up
Tutto
appare
così
irreale
sembra
di
vivere
una
pubblicità
Everything
seems
so
unreal,
it
feels
like
living
an
advertisement
Ma
c'è
l'autista
che
continua
a
fumare
But
there's
the
driver
who
keeps
smoking
Ma
chissà
che
cosa
sarà,
ma
che
cosa
sarà
But
who
knows
what
it
will
be,
but
what
will
it
be?
Da
questa
parte
del
mondo
a
15
ore
di
aeroplano
From
this
side
of
the
world
to
a
15-hour
plane
ride
Da
un
appartamentino
di
50
metri
chiuso
al
quarto
piano
From
a
50-meter
apartment
locked
on
the
fourth
floor
Da
questa
parte
del
mondo
con
l'equatore
che
attraversa
la
strada
From
this
side
of
the
world
with
the
equator
crossing
the
road
Ed
un
cielo
maturo
di
stelle
che
fa
da
tetto
ad
una
rada
And
a
sky
full
of
stars
that
makes
a
roof
for
a
clearing
Da
questa
parte
del
mondo
non
vogliamo
partire
più,
partire
più
On
this
side
of
the
world,
we
don't
want
to
leave
anymore,
leave
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erminio Sinni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.