Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
svuotato
le
mie
tasche
fino
a
farle
sanguinare
Ich
habe
meine
Taschen
geleert,
bis
sie
bluteten
Ho
raschiato
i
miei
cassetti
fino
a
farli
vomitare
Ich
habe
meine
Schubladen
ausgekratzt,
bis
sie
sich
übergaben
Ho
graffiato
la
mia
mente
fino
a
farla
sragionare
Ich
habe
meinen
Verstand
zerkratzt,
bis
er
den
Verstand
verlor
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Aber
ich
habe
nichts
gefunden,
das
dir
ähnelte,
Liebe
E
ho
affilato
il
mio
coltello
di
vetro
e
di
diamanti
Und
ich
habe
mein
Messer
aus
Glas
und
Diamanten
geschliffen
Ed
ho
ucciso
le
mie
notti
pugnalando
le
mie
amanti
Und
ich
habe
meine
Nächte
getötet,
indem
ich
meine
Geliebten
erstach
Ho
sgozzato
i
miei
ricordi
fatto
a
pezzi
anche
il
mio
cuore
Ich
habe
meine
Erinnerungen
aufgeschlitzt,
auch
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Aber
ich
habe
nichts
gefunden,
das
dir
ähnelte,
Liebe
Ed
ho
preso
anche
una
stella
rinchiudendola
in
cantina
Und
ich
habe
auch
einen
Stern
genommen,
ihn
in
den
Keller
gesperrt
Per
vedere
se
era
bella
senza
trucco
di
mattina
Um
zu
sehen,
ob
er
schön
war
ohne
Schminke
am
Morgen
Ho
parlato
col
mio
cane
del
mio
tenero
dolore
Ich
habe
mit
meinem
Hund
über
meinen
zarten
Schmerz
gesprochen
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Aber
ich
habe
nichts
gefunden,
das
dir
ähnelte,
Liebe
Amore
amore
amore
l'autunno
sta
macchiando
di
colore
Liebe,
Liebe,
Liebe,
der
Herbst
färbt
bunt
I
vetri
dei
palazzi
fuori
piove
la
strada
arrugginisce
di
rumore
Die
Scheiben
der
Paläste,
draußen
regnet
es,
die
Straße
rostet
vor
Lärm
La
sera
sta
sgusciando
come
un
serpente
sotto
la
mia
porta
Der
Abend
schleicht
sich
wie
eine
Schlange
unter
meine
Tür
Amore
amore
amore
come
mi
manchi
amore
amore
Liebe,
Liebe,
Liebe,
wie
sehr
du
mir
fehlst,
Liebe,
Liebe
E
ho
affondato
questo
viso
tatuato
di
tempeste
Und
ich
habe
dieses
von
Stürmen
gezeichnete
Gesicht
versenkt
Tra
i
meandri
del
tuo
sesso
del
tuo
corpo
senza
veste
In
den
Windungen
deines
Geschlechts,
deines
nackten
Körpers
Ed
ho
riso
di
me
stesso
mentre
dentro
tutto
muore
Und
ich
habe
über
mich
selbst
gelacht,
während
innerlich
alles
stirbt
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Aber
ich
habe
nichts
gefunden,
das
dir
ähnelte,
Liebe
Ed
ho
imprigionato
il
vento
che
giocava
tra
i
capelli
Und
ich
habe
den
Wind
gefangen
genommen,
der
im
Haar
spielte
Ed
ho
interrogato
il
sole
le
puttane
dei
bordelli
Und
ich
habe
die
Sonne
befragt,
die
Huren
der
Bordelle
Sopra
il
grigio
della
strada
ho
vagato
ore
ed
ore
Auf
dem
Grau
der
Straße
bin
ich
stundenlang
umhergeirrt
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Aber
ich
habe
nichts
gefunden,
das
dir
ähnelte,
Liebe
E
ho
sventrato
i
miei
cuscini
torturato
i
materassi
Und
ich
habe
meine
Kissen
aufgeschlitzt,
die
Matratzen
gefoltert
Ho
parlato
coi
bambini
domandando
pure
ai
sassi
Ich
habe
mit
Kindern
gesprochen,
sogar
die
Steine
gefragt
Ho
corrotto
cartomanti
ho
pregato
anche
il
signore
Ich
habe
Wahrsagerinnen
bestochen,
sogar
den
Herrn
angefleht
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Aber
ich
habe
nichts
gefunden,
das
dir
ähnelte,
Liebe
Amore
amore
amore
amore
tramortito
di
follia
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
betäubt
von
Wahnsinn
Amore
indemoniato
di
pazzia
amore
ubriacone
d'osteria
Liebe,
besessen
von
Verrücktheit,
Liebe,
Trunkenbold
der
Taverne
Amore
sporco
amore
selvaggio
di
violenza
e
di
dolcezza
Schmutzige
Liebe,
wilde
Liebe
voller
Gewalt
und
Zärtlichkeit
Amore
amore
amore
come
mi
manchi
amore
amore
Liebe,
Liebe,
Liebe,
wie
sehr
du
mir
fehlst,
Liebe,
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.bizzarri, Patucchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.