Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Old To Cut the Mustard
Zu alt, um noch mithalten zu können
Too
old,
too
old,
he's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Zu
alt,
zu
alt,
er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
He's
getting'
too
old,
he's
done,
got
too
old
Er
wird
zu
alt,
er
ist
fertig,
ist
zu
alt
geworden
He's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
When
I
was
young,
I
had
a
lotta
pep
Als
ich
jung
war,
hatte
ich
viel
Schwung
I
could
get
around,
didn't
need
no
help
Ich
kam
überall
hin,
brauchte
keine
Hilfe
But
now
you're
old
and
a
gettin'
gray
Aber
jetzt
bist
du
alt
und
wirst
grau
The
people
all
look
at
you
and
say
Die
Leute
schauen
dich
alle
an
und
sagen
Too
old,
too
old,
he's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Zu
alt,
zu
alt,
er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
He's
getting'
too
old,
he's
done,
got
too
old
Er
wird
zu
alt,
er
ist
fertig,
ist
zu
alt
geworden
He's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
I
used
to,
could
jump
just
like
a
deer
Früher
konnte
ich
springen
wie
ein
Reh
But
now
you
need
a
new
landing
gear
Aber
jetzt
brauchst
du
ein
neues
Fahrwerk
I
used
to,
could
jump
a
picket
fence
Früher
konnte
ich
über
einen
Lattenzaun
springen
But
now
you're
lucky
if
you
jump
an
inch
Aber
jetzt
hast
du
Glück,
wenn
du
einen
Zoll
springst
Too
old,
too
old,
he's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Zu
alt,
zu
alt,
er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
He's
getting'
too
old,
he's
done,
got
too
old
Er
wird
zu
alt,
er
ist
fertig,
ist
zu
alt
geworden
He's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
When
I
was
young
I
had
an
automobile
Als
ich
jung
war,
hatte
ich
ein
Automobil
Now
they
push
you
around
in
a
chair
with
wheels
Jetzt
schieben
sie
dich
in
einem
Stuhl
mit
Rädern
herum
I
had
to
fight
the
gals
off
with
a
stick
Ich
musste
die
Mädels
mit
einem
Stock
abwehren
But
now
they
say
he
makes
me
sick
Aber
jetzt
sagen
sie:
'Der
macht
mich
krank!'
Too
old,
too
old,
he's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Zu
alt,
zu
alt,
er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
He's
getting'
too
old,
he's
done,
got
too
old
Er
wird
zu
alt,
er
ist
fertig,
ist
zu
alt
geworden
He's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
When
I
was
young
and
in
my
prime
Als
ich
jung
war
und
in
meiner
Blütezeit
The
gals
all
used
to
stand
in
line
Da
standen
die
Mädels
alle
Schlange
But
now
they
go
the
other
way
Aber
jetzt
gehen
sie
in
die
andere
Richtung
And
as
they
leave
I
hear
them
say
Und
wenn
sie
gehen,
höre
ich
sie
sagen
Too
old,
too
old,
he's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Zu
alt,
zu
alt,
er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
He's
getting'
too
old,
he's
done,
got
too
old
Er
wird
zu
alt,
er
ist
fertig,
ist
zu
alt
geworden
He's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
He's
too
old
to
cut
the
mustard
anymore
Er
ist
zu
alt,
um
noch
mithalten
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Carlisle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.