Ernest Tubb - Driftwood On The River - перевод текста песни на немецкий

Driftwood On The River - Ernest Tubbперевод на немецкий




Driftwood On The River
Treibholz auf dem Fluss
I'm just driftwood on the river floating down the tide
Ich bin nur Treibholz auf dem Fluss, treibe mit der Flut
I don't care where this old river carries me
Es ist mir egal, wohin dieser alte Fluss mich trägt
I keep drifting just because my heart is broken inside
Ich treibe weiter, nur weil mein Herz innerlich gebrochen ist
And I'm tired of wishing for what cannot be
Und ich bin es leid, mir zu wünschen, was nicht sein kann
(I may meet some little driftwood lost as same as I
(Vielleicht treffe ich ein kleines Treibholz, verloren wie ich
Share a handshake and a tender tear or two)
Teile einen Händedruck und eine zarte Träne oder zwei)
But it's always good luck how we got to say goodbye
Aber es heißt immer nur 'Viel Glück', wenn wir uns verabschieden müssen
I must wander on to keep my rendezvous
Ich muss weiterziehen, um mein Rendezvous einzuhalten
Though I drift through town and city I can never stay
Obwohl ich durch Städte und Dörfer treibe, kann ich niemals bleiben
For I find no place to call my home sweet home
Denn ich finde keinen Ort, den ich mein trautes Heim nennen kann
I don't ask for help or pity, I just go my way
Ich bitte nicht um Hilfe oder Mitleid, ich gehe einfach meinen Weg
All I'm praying for is peace to dream alone
Alles, worum ich bete, ist Frieden, um allein zu träumen
(I'm just driftwood on the river and I'm drifting on
(Ich bin nur Treibholz auf dem Fluss und treibe weiter
Till this weary river meets the deep blue sea)
Bis dieser müde Fluss das tiefblaue Meer trifft)
Where the deep blue sea may help me to forget someone
Wo das tiefblaue Meer mir helfen mag, jemanden zu vergessen
Yes, the careless one who has forgotten me
Ja, die Sorglose, die mich vergessen hat
In my heart I don't feel bitter over what has been
In meinem Herzen bin ich nicht verbittert über das, was war
I feel sorry for the one I must forget
Ich habe Mitleid mit derjenigen, die ich vergessen muss
And instead of being someone with the world to win
Und anstatt jemand zu sein, der die Welt zu gewinnen hat
I'm just driftwood on the river of regret
Bin ich nur Treibholz auf dem Fluss des Bedauerns





Авторы: Klenner John, Miller Bob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.