Текст и перевод песни Ernest Tubb - I'll Get Along Somehow
Many
months
have
come
and
gone
since
you
called
me
on
the
phone
Много
месяцев
прошло
с
тех
пор,
как
ты
звонил
мне
по
телефону.
To
tell
me
that
we
were
through
Сказать
мне,
что
между
нами
все
кончено.
You
thought
it'd
break
my
heart
but
I
fooled
you
from
the
start
Ты
думал,
что
это
разобьет
мне
сердце,
но
я
обманул
тебя
с
самого
начала.
'Cause
I
never
did
trust
you
Потому
что
я
никогда
не
доверял
тебе.
Well
you
thought
you
were
mighty
wise
to
run
around
with
other
guys
Что
ж,
ты
считала
себя
очень
мудрой,
когда
бегала
с
другими
парнями.
And
still
saying
you
were
mine
И
все
еще
говоришь,
что
ты
моя.
While
you
had
one
or
two,
I
had
a
dozen
more
than
you,
so
you
got
the
fooling
that
time
В
то
время
как
у
тебя
был
один
или
два,
у
меня
было
на
дюжину
больше,
чем
у
тебя,
так
что
в
тот
раз
ты
одурачился.
Oh
let
it
rain
and
let
it
snow,
I
don't
care
oh
no
no
no,
I'll
never
worry
now
О,
пусть
идет
дождь,
пусть
идет
снег,
мне
все
равно,
О
нет,
нет,
нет,
теперь
я
никогда
не
буду
волноваться.
You're
the
one
that
wasn't
fair,
wasn't
in
you
to
play
square,
I'll
get
along
somehow
Это
ты
был
нечестен,
не
в
твоем
характере
было
играть
честно,
я
как-нибудь
справлюсь.
So
you
keep
going
your
way,
I'll
keep
traveling
mine
Так
что
ты
продолжай
свой
путь,
а
я
продолжу
свой.
But
at
the
end
you'll
need
a
friend,
you'll
be
the
one
to
sit
and
pine
Но
в
конце
концов
тебе
понадобится
друг,
ты
будешь
сидеть
и
тосковать.
So
let
it
rain
and
let
it
snow,
I
don't
care
oh
no
no
no,
I'll
get
along
somehow
Так
что
пусть
идет
дождь
и
пусть
идет
снег,
мне
все
равно,
О
нет,
нет,
нет,
я
как-нибудь
справлюсь.
Well
you
thought
you
were
mighty
wise
to
run
around
with
other
guys,
and
still
saying
you
were
mine
Что
ж,
ты
считала
себя
очень
мудрой,
когда
бегала
с
другими
парнями
и
все
еще
говорила,
что
ты
моя.
While
you
had
one
or
two,
I
had
a
dozen
more
than
you,
so
you
got
the
fooling
that
time
В
то
время
как
у
тебя
был
один
или
два,
у
меня
было
на
дюжину
больше,
чем
у
тебя,
так
что
в
тот
раз
ты
одурачился.
Oh
let
it
rain
and
let
it
snow,
I
don't
care
oh
no
no
no,
I'll
never
worry
now
О,
пусть
идет
дождь,
пусть
идет
снег,
мне
все
равно,
О
нет,
нет,
нет,
теперь
я
никогда
не
буду
волноваться.
You're
the
one
that
wasn't
fair,
wasn't
in
you
to
play
square,
I'll
get
along
somehow
Это
ты
был
нечестен,
не
в
твоем
характере
было
играть
честно,
я
как-нибудь
справлюсь.
So
you
keep
going
your
way,
I'll
keep
traveling
mine
Так
что
ты
продолжай
свой
путь,
а
я
продолжу
свой.
But
at
the
end
you'll
need
a
friend,
you'll
be
the
one
to
sit
and
pine
Но
в
конце
концов
тебе
понадобится
друг,
ты
будешь
сидеть
и
тосковать.
So
let
it
rain
and
let
it
snow,
I
don't
care
oh
no
no
no,
I'll
get
along
somehow
Так
что
пусть
идет
дождь
и
пусть
идет
снег,
мне
все
равно,
О
нет,
нет,
нет,
я
как-нибудь
справлюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Tubb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.