Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Movin' On
Ich zieh' weiter
That
big
eight
wheeler
rollin'
down
the
track
Dieser
große
Achtachser,
der
die
Schienen
runterrollt
Means
your
true
lovin'
daddy
ain't
comin'
back
Bedeutet,
dein
Liebster,
der
dich
wirklich
liebt,
kommt
nicht
wieder
zurück
'Cause
I'm
movin'
on
I'll
soon
be
gone
Denn
ich
zieh'
weiter,
ich
bin
bald
weg
You
were
flyin'
too
high
for
my
little
old
sky
so
I'm
movin'
on
Du
bist
zu
hoch
geflogen
für
meinen
kleinen,
alten
Himmel,
also
zieh'
ich
weiter
That
big
loud
whistle
as
it
blew
and
blew
Diese
laute
Pfeife,
als
sie
pfiff
und
pfiff
Said
hello
to
the
Southland
we're
comin'
to
you
Sagte
Hallo
zum
Süden,
wir
kommen
zu
dir
Well
we're
movin'
on
oh
hear
my
song
Nun,
wir
ziehen
weiter,
oh
hör
mein
Lied
You
had
the
laugh
on
me
and
so
I've
set
you
free
and
I'm
movin'
on
Du
hast
über
mich
gelacht,
und
so
hab
ich
dich
freigegeben
und
zieh'
weiter
Mister
fireman
won't
you
please
listen
to
me
Herr
Heizer,
würden
Sie
mir
bitte
zuhören
'Cause
I
got
a
pretty
mama
in
Tennessee
Denn
ich
hab'
eine
hübsche
Frau
in
Tennessee
Keep
movin'
me
on
keep
rollin'
on
Bring
mich
weiter
voran,
lass
mich
weiterrollen
So
shovel
the
coal
let
this
rattle
a
roll
and
keep
movin'
me
on
Also
schaufel
die
Kohle,
lass
diesen
Klapperkasten
rollen
und
bring
mich
weiter
voran
Mister
engineer
take
that
throttle
in
hand
Herr
Lokführer,
nimm
den
Gashebel
zur
Hand
This
rattler's
the
fastest
in
the
southern
land
Dieser
Klapperkasten
ist
der
schnellste
im
Südstaatenland
Keep
movin'
me
on
keep
rollin'
on
Bring
mich
weiter
voran,
lass
mich
weiterrollen
You're
gonna
ease
my
mind
put
me
there
on
time
and
keep
rollin'
on
Du
wirst
meinen
Geist
beruhigen,
bring
mich
pünktlich
dorthin
und
lass
mich
weiterrollen
I've
told
you
baby
from
time
to
time
Ich
hab's
dir
gesagt,
Baby,
von
Zeit
zu
Zeit
But
you
just
wouldn't
listen
or
pay
me
no
mind
Aber
du
wolltest
einfach
nicht
zuhören
oder
mir
Beachtung
schenken
Now
I'm
movin'
on
I'm
rollin'
gone
Jetzt
zieh'
ich
weiter,
ich
bin
weg
und
rolle
davon
You've
broken
your
vow
and
it's
all
over
now
so
I'm
movin'
on
Du
hast
deinen
Schwur
gebrochen
und
jetzt
ist
alles
vorbei,
also
zieh'
ich
weiter
You
switched
your
engine
now
I
ain't
got
time
Du
hast
die
Weichen
umgestellt,
jetzt
hab
ich
keine
Zeit
For
a
triflin'
woman
on
my
main
line
Für
eine
leichtfertige
Frau
auf
meiner
Hauptstrecke
'Cause
I'm
movin'
on
you
done
your
daddy
wrong
Denn
ich
zieh'
weiter,
du
hast
deinem
Liebsten
Unrecht
getan
I've
warned
you
twice
now
you
can
settle
the
price
'cause
I'm
movin'
on
Ich
hab'
dich
zweimal
gewarnt,
jetzt
kannst
du
den
Preis
zahlen,
denn
ich
zieh'
weiter
But
some
day
baby
when
you've
had
your
play
Aber
eines
Tages,
Baby,
wenn
du
ausgespielt
hast
You're
gonna
want
your
daddy
but
your
daddy
will
say
Wirst
du
deinen
Liebsten
wollen,
aber
dein
Liebster
wird
sagen
Keep
movin'
on
stayed
away
too
long
Zieh
weiter,
du
warst
zu
lange
weg
I'm
through
with
you
too
bad
you're
blue
keep
movin'
on
Ich
bin
fertig
mit
dir,
schade,
dass
du
traurig
bist,
zieh
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.