Ernest Tubb - I'm With a Crowd But So Alone - перевод текста песни на немецкий

I'm With a Crowd But So Alone - Ernest Tubbперевод на немецкий




I'm With a Crowd But So Alone
Ich bin in Gesellschaft, aber so allein
Tonight with another I'm dancing and we're smiling at the rest of the crowd
Heute Abend tanze ich mit einer anderen, und wir lächeln der übrigen Gesellschaft zu
But I can't help wondering about you and your new love to whom you're so proud
Aber ich kann nicht anders, als an dich zu denken und an deine neue Liebe, auf die du so stolz bist
At night I'm never alone I'm afraid that I'll weaken and phone
Nachts bin ich nie allein, ich fürchte, ich werde schwach und rufe an
And I'm afarid that you will be gone I'm with a crowd but oh so alone
Und ich fürchte, dass du weg sein wirst. Ich bin in Gesellschaft, aber oh so allein
[ Guitar ]
[ Gitarre ]
I still have the picture you gave me you signed it with love you'll recall
Ich habe immer noch das Bild, das du mir gegeben hast, du hast es mit Liebe signiert, erinnerst du dich?
And the one of me that you wanted isn't now hanging face to the wall
Und das von mir, das du wolltest, hängt jetzt mit dem Gesicht zur Wand
At night I'm never alone...
Nachts bin ich nie allein...
As long as I can keep smiling maybe I can fool the world don't you see
Solange ich weiterlächeln kann, kann ich vielleicht die Welt täuschen, siehst du?
And perhaps some day I'll forget you and lose this heartache that you left with me
Und vielleicht vergesse ich dich eines Tages und verliere diesen Herzschmerz, den du mir hinterlassen hast
At night I'm never alone...
Nachts bin ich nie allein...





Авторы: Ernest Tubb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.