Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipping Around
Herumschleichen
Seems
I
always
have
to
slip
around
to
be
with
you
my
dear
Scheint,
ich
muss
mich
immer
herumschleichen,
um
bei
dir
zu
sein,
meine
Liebe
Slippin'
around
afraid
we'd
might
be
found
Schleiche
herum,
aus
Angst,
wir
könnten
entdeckt
werden
I
know
I
can't
forget
you
and
I've
got
to
have
you
near
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
und
ich
muss
dich
nahe
bei
mir
haben
But
we'll
just
have
to
slip
around
and
live
in
constant
fear
Aber
wir
müssen
uns
eben
herumschleichen
und
in
ständiger
Angst
leben
Though
you're
tied
up
with
someone
else
and
I'm
all
tied
up
too
Obwohl
du
mit
jemand
anderem
verbunden
bist
und
ich
auch
ganz
gebunden
bin
I
know
I've
made
mistakes
dear
but
I'm
so
in
love
with
you
Ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht,
Liebling,
aber
ich
bin
so
verliebt
in
dich
I
hope
someday
I'll
find
a
way
to
bring
you
back
with
me
Ich
hoffe,
eines
Tages
finde
ich
einen
Weg,
dich
zu
mir
zurückzubringen
Then
I
won't
have
to
slip
around
to
have
our
company
Dann
muss
ich
mich
nicht
mehr
herumschleichen,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Though
you're
tied
up...
Obwohl
du
verbunden
bist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Floyd Tillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.