Текст и перевод песни Ernesto Cortazar - Flor de Azalea
Flor de Azalea
Azalea Flower
FLOR
DE
AZALEA
AZALEA
FLOWER
Como
espuma
que
inerte
lleva
el
caudaloso
río
Like
foam
that
the
powerful
river
carries
inertly,
Flor
de
Azalea
la
vida
en
su
avalancha
te
arrastró,
Azalea
Flower,
life
in
its
avalanche
dragged
you
away,
Pero
al
salvarte
hallar
pudiste
protección
y
abrigo
But
upon
being
saved,
you
were
able
to
find
protection
and
shelter
Donde
curar
tu
corazón
herido
por
el
dolor,
Where
your
heart,
wounded
by
pain,
could
heal,
Tu
sonrisa
refleja
el
paso
de
las
horas
negras,
Your
smile
reflects
the
dark
hours
that
have
passed,
La
más
amarga
desesperación
The
most
bitter
despair
Hoy
para
siempre
quiero
que
olvides
tus
pasadas
penas
Today
I
want
you
to
forget
your
past
sorrows
forever
Y
que
tan
sólo
tenga
horas
serenas
And
that
your
heart
has
only
peaceful
hours.
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer
I
would
like
to
be
the
swallow
that
comes
to
your
window
at
sunrise
A
tu
ventana
llega
para
ver
To
see
you
A
través
del
cristal.
Through
the
window
pane
Y
despertarte
muy
dulcemente
si
aun
estás
dormida
And
wake
you
up
very
gently
if
you're
still
asleep
En
la
alborada
de
una
nueva
vida
At
the
dawn
of
a
new
life
Llena
de
amor.
Full
of
love
Quisiera
ser
la
golondrina
que
al
amanecer
I
would
like
to
be
the
swallow
that
comes
to
your
window
at
sunrise
A
tu
ventana
llega
para
ver
To
see
you
A
través
del
cristal.
Through
the
window
pane
Y
despertarte
muy
dulcemente
si
aun
estás
dormida
And
wake
you
up
very
gently
if
you're
still
asleep
A
la
alborada
de
una
nueva
vida
At
the
dawn
of
a
new
life
Llena
de
amor
Full
of
love
MAM
Londres
11/12/2015
MAM
London
11/12/2015
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gómez Urquiza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.