Ernesto Cortazar - Flor de Azalea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ernesto Cortazar - Flor de Azalea




Flor de Azalea
Azalea Flower
FLOR DE AZALEA
AZALEA FLOWER
Como espuma que inerte lleva el caudaloso río
Like foam that the powerful river carries inertly,
Flor de Azalea la vida en su avalancha te arrastró,
Azalea Flower, life in its avalanche dragged you away,
Pero al salvarte hallar pudiste protección y abrigo
But upon being saved, you were able to find protection and shelter
Donde curar tu corazón herido por el dolor,
Where your heart, wounded by pain, could heal,
Tu sonrisa refleja el paso de las horas negras,
Your smile reflects the dark hours that have passed,
Tu mirada
Your look,
La más amarga desesperación
The most bitter despair
Hoy para siempre quiero que olvides tus pasadas penas
Today I want you to forget your past sorrows forever
Y que tan sólo tenga horas serenas
And that your heart has only peaceful hours.
Tu corazón.
Your heart
Quisiera ser la golondrina que al amanecer
I would like to be the swallow that comes to your window at sunrise
A tu ventana llega para ver
To see you
A través del cristal.
Through the window pane
Y despertarte muy dulcemente si aun estás dormida
And wake you up very gently if you're still asleep
En la alborada de una nueva vida
At the dawn of a new life
Llena de amor.
Full of love
Quisiera ser la golondrina que al amanecer
I would like to be the swallow that comes to your window at sunrise
A tu ventana llega para ver
To see you
A través del cristal.
Through the window pane
Y despertarte muy dulcemente si aun estás dormida
And wake you up very gently if you're still asleep
A la alborada de una nueva vida
At the dawn of a new life
Llena de amor
Full of love
MAM Londres 11/12/2015
MAM London 11/12/2015





Авторы: Gómez Urquiza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.