Ernesto D'Alessio - Quien Demonio Nos Separó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ernesto D'Alessio - Quien Demonio Nos Separó




Quien Demonio Nos Separó
Кто, чёрт возьми, нас разлучил?
Ando perdido
Я потерян,
Tragando soledad
Поглощаемый одиночеством,
Llorando cuando no me ven
Плачу, когда меня никто не видит,
Siempre a escondidas
Всегда тайком.
Porque en mi mundo
Потому что в моём мире
No existe nada peor
Нет ничего хуже,
Dejar pasar
Чем позволить пройти
La vida sin tu amor
Жизни без твоей любви.
Ni la distancia
Даже расстояние
No puede dividir
Не может разделить нас.
Cuantos amigos me verán
Сколько друзей увидят,
Decir: ¡la quiero!
Как я говорю: люблю её!"
Y tu por tu lado
А ты, со своей стороны,
Sintiendo lo mismo por mi
Чувствуешь то же самое ко мне,
Uniéndonos la ley del corazón
Нас объединяет закон сердца.
Yo lejos de ti
Я далеко от тебя,
Tu lejos de mi
Ты далеко от меня,
Que condena seguir así
Какое проклятие продолжать так жить.
Amor distante, amor partido en dos
Любовь на расстоянии, любовь, разорванная надвое.
¿Quien demonio nos separo?
Кто, чёрт возьми, нас разлучил?
LetrasVídeosTop MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar Grupo/Cantante Ernesto D'alessio
ТекстыВидеоТоп МузыкаИгрыПартнерыABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Поиск Группа/Исполнитель Ernesto D'alessio
Letras
Тексты
Vídeos
Видео
Fotos
Фото
Biografía
Биография
Foro
Форум
Fans
Фанаты
Ranking
Рейтинг
LETRA 'QUIEN DEMONIO NOS SEPARO?'
ТЕКСТ 'КТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НАС РАЗЛУЧИЛ?'
Ando perdido
Я потерян,
Tragando soledad
Поглощаемый одиночеством,
Llorando cuando no me ven
Плачу, когда меня никто не видит,
Siempre a escondidas
Всегда тайком.
Porque en mi mundo
Потому что в моём мире
No existe nada peor
Нет ничего хуже,
Dejar pasar
Чем позволить пройти
La vida sin tu amor
Жизни без твоей любви.
Ni la distancia
Даже расстояние
No puede dividir
Не может разделить нас.
Cuantos amigos me verán
Сколько друзей увидят,
Decir: ¡la quiero!
Как я говорю: люблю её!"
Y tu por tu lado
А ты, со своей стороны,
Sintiendo lo mismo por mi
Чувствуешь то же самое ко мне,
Uniéndonos la ley del corazón
Нас объединяет закон сердца.
Yo lejos de ti
Я далеко от тебя,
Tu lejos de mi
Ты далеко от меня,
Que condena seguir así
Какое проклятие продолжать так жить.
Amor distante, amor partido en dos
Любовь на расстоянии, любовь, разорванная надвое.
¿Quien demonio nos separo?
Кто, чёрт возьми, нас разлучил?
Yo lejos de ti
Я далеко от тебя,
Tu lejos de mi
Ты далеко от меня,
De este mundo quiero salir
Из этого мира я хочу уйти.
Yo me revelo por nosotros dos
Я восстаю за нас двоих.
¿Quien demonio nos separo?
Кто, чёрт возьми, нас разлучил?
Si estoy en clase
Если я на уроке,
Todo me sale mal
У меня всё идёт плохо.
Son tus recuerdos
Это твои воспоминания
Los que invaden mi cabeza
Заполняют мою голову.
Porque en mi mundo
Потому что в моём мире
No existe nada peor
Нет ничего хуже,
Dejar pasar
Чем позволить пройти
La vida sin tu amor
Жизни без твоей любви.
Yo lejos de ti
Я далеко от тебя,
Tu lejos de mi
Ты далеко от меня,
Que condena seguir así
Какое проклятие продолжать так жить.
Amor distante, amor partido en dos
Любовь на расстоянии, любовь, разорванная надвое.
¿Quien demonio nos separo?
Кто, чёрт возьми, нас разлучил?
Yo lejos de ti
Я далеко от тебя,
Tu lejos de mi
Ты далеко от меня,
De este mundo quiero salir
Из этого мира я хочу уйти.
Yo me revelo por nosotros dos
Я восстаю за нас двоих.
¿Quien demonio nos separo?
Кто, чёрт возьми, нас разлучил?
Ven y hazme tuyo
Приди и сделай меня своим,
Que de nadie soy
Ведь я ничей.
Si he de abrazarte
Если суждено мне обнять тебя,
Que se cumpla hoy
Пусть это случится сегодня.
¿Quién nos separo'
Кто нас разлучил?
¡oh! yo lejos de ti
О, я далеко от тебя,
Tu lejos de mi
Ты далеко от меня,
Que condena seguir así
Какое проклятие продолжать так жить.
Amor distante, amor partido en dos
Любовь на расстоянии, любовь, разорванная надвое.
¿Quien demonio nos separo?
Кто, чёрт возьми, нас разлучил?
¡que condena seguir así!
Какое проклятие продолжать так жить!
Amor distante, amor partido en dos
Любовь на расстоянии, любовь, разорванная надвое.





Авторы: C Gomez, M. Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.