Ernesto D'Alessio - Sálvame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ernesto D'Alessio - Sálvame




Sálvame
Save Me
Ya que no he hecho todo lo que dije, que me he portado como un niño, que nuestros lios siempre son mios.
I know I've not done everything I said, that I've behaved like a child, that our problems are always mine.
Ya que duele y que no lo aguantas pero no pienses que eres una de tantas son las cosas del amor que eres el todo.
I know it hurts and that you can't bear it, but don't think you're just one of many, because in love, you are everything to me.
Tonterías que me ha dado por hacer por que quiero y no quiero crecer, unas quise y otras fueron sin querer por la espalda no está bien.
I've done silly and impulsive things, because I wanted my cake and eat it too. Some I meant to do and others were unintentional, but betrayal is never right.
Yo ni te quito ni te pongo la razón solo que necesito tu calor son las cosas del amor que eres el todo.
I'm not taking away or giving you any excuses. I just know I need your love. Because in love, you are everything to me.
Vamos sálvame de esta soledad que se aburre de estar sola, buseando entre las olas.
Come save me from this loneliness, that has grown weary of being alone, floundering among the waves.
Vamos sálvame de la oscuridad, hazme un poco más valiente sin no soy diferente.
Come save me from the darkness, make me a little braver. Without you, I'm nothing.
Ni te obligo ni te pido por favor pero explícame por que me he entregado al beso a lado de tu adiós matame o perdoname.
I'm neither forcing nor pleading with you to understand, but can you explain why I surrendered to a kiss on the brink of your farewell? Kill me or forgive me.
Yo que hay que luchar contra el orgullo no soy de nadie si no soy tuyo, son las cosas del amor que eres el todo.
I know we must fight against our pride. I belong to nobody but you. Because in love, you are everything to me.
Vamos sálvame
Come save me
Que se aburre de estar sola buseando entre las olas.
That has grown weary of being alone, floundering among the waves.
Sálvame de la oscuridad hazme un poco más valiente sin no soy diferente.
Come save me from the darkness. Make me a little braver. Without you, I'm nothing.
Vamos sálvame, son las cosas del amor.
Come save me, because in love,
Sálvame de esta soledad.
Come save me from this loneliness.





Авторы: Fernando Lopez, Javier Portuguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.