Текст и перевод песни Ernesto Mendoza - La Tengo
Eh,
tantos
hombres
solitarios
Эх,
столько
одиноких
мужчин
Intentando
atrapar
un
amor,
Пытаются
найти
любовь,
Intentando
encontrar
la
pareja
que
Dios
Пытаются
найти
ту
единственную,
которую
Бог
Pa'
su
vida
escogió
y
no
la
ven
Судил
им,
но
не
могут
Muchas
veces
he
encontrado
mujeres
Часто
встречаю
женщин
Envueltas
en
la
soledad
Погруженных
в
одиночество
Llorando
una
traición,
Плачущих
из-за
предательства,
Si
su
vida
entrego
Отдавших
свою
жизнь
Al
hombre
equivocado
tal
vez
Неправильному
человеку,
возможно
Y
yo
la
tengo
А
у
меня
она
есть
Conmigo
entre
mis
brazos
Со
мной,
в
моих
объятиях
Solo
mía,
solamente
mía
Только
моя,
только
моя
Y
yo
la
tengo
И
у
меня
она
есть
Porque
Dios
tuvo
compasión
de
mí
Потому
что
Бог
смилостивился
надо
мной
Y
yo
la
tengo
А
у
меня
она
есть
No
la
cambio
por
ninguna
en
la
vida
Не
променяю
её
ни
на
кого
в
жизни
Ni
por
la
más
linda
Даже
на
самую
красивую
Y
estoy
contento
И
я
счастлив
Y
hay
tantos
hombres
llenos
de
sufrir
А
столько
мужчин
страдают
вокруг
(Saben
por
qué?)
(Знаешь
почему?)
Creyeron
haber
encontrado
el
ser
que
los
acompañaría
hasta
viejitos
Они
думали,
что
нашли
ту,
с
которой
проживут
всю
свою
жизнь
Pero
después
de
un
corto
tiempo
hallaron
sus
defectos
quedaron
solitos
Но
после
короткого
времени
обнаружили
её
недостатки,
и
остались
одни
De
diez
detalles,
cinco
buenos
pero
insoportables
eran
los
otros
cinco
Из
десяти
качеств
пять
хороших,
но
остальные
пять
невыносимы
Y
yo
la
tengo
А
у
меня
она
есть
Conmigo
entre
mis
brazos
Со
мной,
в
моих
объятиях
Mi
mujer
es
tan
bella
Моя
женщина
так
красива
Y
no
es
perfecta
Да,
она
не
идеальна
Pero
tampoco
me
hace
sufrir
Но
она
не
заставляет
меня
страдать
(Me
ama
y
la
amo)
(Я
люблю
её,
и
она
любит
меня)
Eh,
he
visto
derrumbar
ilusiones
Эх,
видел,
как
рушатся
мечты
Después
de
tantos
años
de
amor
После
стольких
лет
любви
Si
no
fue
que
falló
Если
это
не
ошибка,
Que
todo
lo
acabó
То
кто
разочаровал
Se
cansó
ella
y
buscó
otro
querer
Ей
надоело,
и
она
нашла
другую
любовь
Muchos
tienen
que
resignarse
Многим
приходится
мириться
Y
toleran
desprecio
y
dolor
И
терпеть
презрение
и
боль
Quiere
uno
de
los
dos
Один
из
них
хочет
быть
любимым,
Y
otro
por
compasión
Другой
остаётся
из
жалости
No
se
aleja
pero
no
es
feliz
Не
уходит,
но
и
не
счастлив
Y
yo
la
tengo
А
у
меня
она
есть
Conmigo
entre
mis
brazos
Со
мной,
в
моих
объятиях
Solo
mía,
solamente
mía
Только
моя,
только
моя
Y
yo
la
tengo
И
у
меня
она
есть
Porque
Dios
tuvo
compasión
de
mí
Потому
что
Бог
смилостивился
надо
мной
Y
yo
la
tengo
А
у
меня
она
есть
No
la
cambio
por
ninguna
en
la
vida
Не
променяю
её
ни
на
кого
в
жизни
Ni
por
la
más
linda
Даже
на
самую
красивую
Y
estoy
contento
И
я
счастлив
Y
tantos
hombres
sufriendo
por
ahí
А
столько
мужчин
страдают
вокруг
(Y
como
lo
ver)
(Как
же
так?)
Creyeron
haber
encontrado
el
ser
que
los
acompañaría
hasta
viejitos
Они
думали,
что
нашли
ту,
с
которой
проживут
всю
свою
жизнь
Pero
después
de
un
corto
tiempo
hallaron
sus
defectos
quedaron
solitos
Но
после
короткого
времени
обнаружили
её
недостатки,
и
остались
одни
De
diez
detalles
cinco
buenos
pero
insoportables
eran
los
otros
cinco
Из
десяти
качеств
пять
хороших,
но
остальные
пять
невыносимы
Y
yo
la
tengo
А
у
меня
она
есть
Conmigo
entre
mis
brazos
Со
мной,
в
моих
объятиях
Solo
mía
solamente
mía
Только
моя,
только
моя
Y
yo
la
tengo
И
у
меня
она
есть
Porque
Dios
tuvo
compasión
de
mí
Потому
что
Бог
смилостивился
надо
мной
Y
yo
la
tengo
А
у
меня
она
есть
Conmigo
entre
mis
brazos
Со
мной,
в
моих
объятиях
Mi
mujer
es
tan
bella
Моя
женщина
так
красива
Y
no
es
perfecta
Да,
она
не
идеальна
Pero
tampoco
me
hace
sufrir
Но
она
не
заставляет
меня
страдать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.