Ernesto de Curtis, José Carreras, English Chamber Orchestra & Edoardo Muller - 帰れソレントへ: Torna a Surriento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ernesto de Curtis, José Carreras, English Chamber Orchestra & Edoardo Muller - 帰れソレントへ: Torna a Surriento




帰れソレントへ: Torna a Surriento
Return to Sorrento: Torna a Surriento
うるわしの海は うつつにも夢む
O lovely sea, in waking and in dreams
君の声のごと わが胸をうつ
Your voice, like hers, stirs my soul
オレンジの園は ほのかにも香り...
The fragrance of orange groves fills the air...
恋になげく子の 胸にぞしむよ
It brings to mind a maiden lost in love
あわれ君は行き われはただひとり
Alas, you have gone, and I am all alone
なつかしの地にぞ 君を待つのみ...
I wait for you in this land we both call home...
オレンジの園は ほのかにも香り...
The fragrance of orange groves fills the air...
恋になげく子の 胸にぞしむよ
It brings to mind a maiden lost in love
あわれ君は行き われはただひとり
Alas, you have gone, and I am all alone
なつかしの地にぞ 君を待つのみ...
I wait for you in this land we both call home...
帰れよ、われを忘るな
Return to me, do not forget me
帰れ ソレントへ 帰れよ
Return to Sorrento, return to me





Авторы: Ernesto De Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.