Ernesto de Curtis, José Carreras, English Chamber Orchestra & Edoardo Muller - 帰れソレントへ: Torna a Surriento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ernesto de Curtis, José Carreras, English Chamber Orchestra & Edoardo Muller - 帰れソレントへ: Torna a Surriento




帰れソレントへ: Torna a Surriento
Вернись в Сорренто: Torna a Surriento
うるわしの海は うつつにも夢む
Прекрасное море, как во сне, как наяву
君の声のごと わが胸をうつ
Твой голос, подобно ему, волнует мою грудь.
オレンジの園は ほのかにも香り...
Апельсиновый сад едва уловимо благоухает...
恋になげく子の 胸にぞしむよ
В сердце тоскующего по любви он проникает.
あわれ君は行き われはただひとり
Увы, ты уходишь, а я остаюсь один,
なつかしの地にぞ 君を待つのみ...
В этом милом краю лишь тебя я жду один...
オレンジの園は ほのかにも香り...
Апельсиновый сад едва уловимо благоухает...
恋になげく子の 胸にぞしむよ
В сердце тоскующего по любви он проникает.
あわれ君は行き われはただひとり
Увы, ты уходишь, а я остаюсь один,
なつかしの地にぞ 君を待つのみ...
В этом милом краю лишь тебя я жду один...
帰れよ、われを忘るな
Вернись, не забывай меня,
帰れ ソレントへ 帰れよ
Вернись в Сорренто, вернись!





Авторы: Ernesto De Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.