Текст и перевод песни Ernesto feat. Bastian - As the Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As the Shadows
Как спускаются тени
I
don't
feel
like
it
is
start
Не
чувствую,
что
это
начало,
My
blood
pumping
from
the
heart
Моя
кровь
стучит
в
сердце,
Control
slipping
in
the
night
Контроль
теряется
в
ночи,
Moving
in
the
light
Двигаюсь
в
свете.
Nighttime
crushing
to
the
floor
Ночь
обрушивается
на
пол,
My
eyes
searching
for
the
door
Мои
глаза
ищут
дверь,
Bright
lights
splashing
in
the
night
Яркие
огни
вспыхивают
в
ночи,
Stay
out
of
sight
Останься
вне
поля
зрения.
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
I
watch
the
night
begin
Я
наблюдаю,
как
начинается
ночь.
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
I
watch
the
night
begin
Я
наблюдаю,
как
начинается
ночь.
I
don't
feel
like
it
is
the
end
Не
чувствую,
что
это
конец,
My
eyes
turning
to
my
friends
Мои
глаза
обращаются
к
друзьям,
Weakness
building
in
the
night
Слабость
нарастает
в
ночи,
Shaking
in
the
light
Дрожь
в
свете.
Daylight
crushing
through
the
door
Дневной
свет
пробивается
сквозь
дверь,
My
feet
moving
cross
the
floor
Мои
ноги
двигаются
по
полу,
White
eyes
closing
in
the
night
Белые
глаза
закрываются
в
ночи,
Stay
out
of
sight
Останься
вне
поля
зрения.
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
I
watch
the
night
begin
Я
наблюдаю,
как
начинается
ночь.
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
I
watch
the
night
begin
Я
наблюдаю,
как
начинается
ночь.
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
I
watch
the
night
begin
Я
наблюдаю,
как
начинается
ночь.
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
As
the
shadows
rolling
in
Как
спускаются
тени,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward John Hallam Bigham, Richard Stephen Walters, Edwin Koelewijn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.