Ernia - Scegliere Bene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ernia - Scegliere Bene




Scegliere Bene
Choosing Well
Da adolescente l'ho predetto
As a teenager, I predicted it
A mio riguardo infatti nessuno ha mai detto
About me, in fact, no one ever said
"Ernia ce l'ha fatta, chi cazzo l'avrebbe detto?"
"Ernia made it, who the hell would have thought?"
La maggior parte manco prende il via
Most don't even get started, girl
Un uccellino nato in gabbia pensa che volare sia una malattia
A bird born in a cage thinks flying is a disease
Potevo fare un percorso lineare
I could have taken a linear path
Timbrare il cartellino ed aspettare
Punch the clock and wait
Di vedermi invecchiare, beh, non male
To see myself grow old, well, not bad
Almeno ero al sicuro
At least I was safe
Spegnere il cervello ai trenta, ma tenere al caldo il culo
Turn off my brain at thirty, but keep my ass warm
Pensavo di scappare dalla gabbia dei criceti
I thought I was escaping the hamster cage
Ma una gabbia un po' più grande, fra'
But it's just a slightly bigger cage, babe
È rimasta una gabbia e non lo vedi
It's still a cage and you don't see it
E in più dentro tengo due gemelli
And what's more, I have twins inside
Che senso ha sedermi in prima classe
What's the point of sitting in first class
Se i miei fratelli stan sugli sgabelli?
If my brothers are on stools?
Tra qualche anno mi rinnegherà chi ora mi acclama
In a few years, those who acclaim me now will disown me
Passerò dal manico ad aver contro la lama
I'll go from holding the handle to having the blade against me
Quindi applaudi ora oppure stai zitto
So applaud now or shut up, girl
Il successo non si compra, resta solo in affitto
Success isn't bought, it's only rented
Devo scegliere bene, scegliere bene
I have to choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which way to go, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
One mistake can't be changed, well, alright, I'll choose well
Se non sparo al futuro mi aggredisce
If I don't shoot at the future, it attacks me
I dubbi offuscano e devo scegliere bene, scegliere bene
Doubts cloud my vision and I have to choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which way to go, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
One mistake can't be changed, well, alright, I'll choose well
Se non sparo al futuro mi aggredisce
If I don't shoot at the future, it attacks me
Beato chi mi capisce
Blessed is he who understands me
Alla mia stessa età mio padre si sposa
At my age, my father got married
Erano pure altri tempi, ma a vederli sorridenti penso: "Cosa?"
They were different times, but seeing them smiling I think: "What?"
Che sia così scoraggiante ed opprimente
Is it so discouraging and oppressive
Dire: "Io non sono in grado di scegliere qualcosa che poi sia per sempre"?"
To say: "I'm not able to choose something that will be forever"?
Vorrei fermare gli amici ammogliati e chiedere: "Che hai in mente?
I'd like to stop my married friends and ask: "What's on your mind, man?"
Sei tu che vivi a metà o io per niente?"
Is it you who lives halfway or me not at all?"
Questa fiaba è una fiala di veleno oppure succo
Is this fairy tale a vial of poison or juice?
E sei pure felice? Bene, allora sputa fuori il trucco
And you're happy too? Well, then spill the beans
Perché io, fra', voglio tutto e me lo chiedi
Because me, man, I want it all and you ask me
Se sto fermo soffro, quasi sembra bussino alla porta con gli arieti
If I stand still I suffer, it almost feels like they're knocking on the door with battering rams
E la mia invidia sfonda le pareti, cosa sbaglio e dove?
And my envy breaks down the walls, what am I doing wrong and where?
Forse dovrei seguire anch'io il copione
Maybe I should follow the script too
Sì, forse avrei dovuto fare come han fatto gli altri
Yeah, maybe I should have done what the others did
Che poi ai miei occhi è un po' non fare un cazzo, è sedermi e sedarmi
Which in my eyes is kind of like doing nothing, it's sitting down and sedating myself
E non so se è rassegnazione o sono pieni nel profondo
And I don't know if it's resignation or they're fulfilled deep down
Ma almeno hanno trovato il loro fottuto posto nel mondo
But at least they've found their damn place in the world
Devo scegliere bene, scegliere bene
I have to choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which way to go, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
One mistake can't be changed, well, alright, I'll choose well
Se non sparo al futuro mi aggredisce
If I don't shoot at the future, it attacks me
I dubbi offuscano e devo scegliere bene, scegliere bene
Doubts cloud my vision and I have to choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which way to go, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
One mistake can't be changed, well, alright, I'll choose well
Se non sparo al futuro mi aggredisce
If I don't shoot at the future, it attacks me
Beato chi mi capisce
Blessed is he who understands me
Scegliere bene, scegliere bene
Choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which way to go, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
One mistake can't be changed, well, alright, I'll choose well
Se non sparo al futuro mi aggredisce
If I don't shoot at the future, it attacks me
Beato chi mi capisce
Blessed is he who understands me





Авторы: Stefano Tognini, Alessandro Pulga, Matteo Professione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.