Ernia - Amici - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ernia - Amici




Amici
Друзья
Amici
Друзья
Siamo amici
Мы друзья
Mi fido di quello che dici
Я верю тому, что ты говоришь
Siamo amici
Мы друзья
Ma se dicessi tutto quanto
Но если бы я сказал всё,
Quello che penso
Что думаю,
Non so se domani mi sveglio e siamo amici
Не знаю, проснусь ли я завтра, и будем ли мы друзьями
Certo me lo chiedo spesso
Конечно, я часто спрашиваю себя об этом
Chi mi manca?
По кому я скучаю?
Davvero quel qualcuno che sappia riempire la stanza
По-настоящему по тому, кто сможет заполнить эту комнату
Per cui vale la pena far Milano-Samarcanda
Ради кого стоит проехать от Милана до Самарканда
E condividere i frutti di una foresta di punti di domanda
И разделить плоды леса, полного вопросов
Parla chiaro, per ora me la cavo
Говори прямо, пока я справляюсь
Morirò da padrone ma per ora sono schiavo
Я умру хозяином, но пока я раб
Questo ci ripetevano e questo ci ripetiamo
Нам это твердили, и мы это повторяем себе
Fin che non ci crediamo, fin che non mi sento bravo
Пока не поверим, пока не почувствую себя молодцом
Ti ricordi Mario?
Помнишь Марио?
L'inverno del 2006 appena dodicenni
Зима 2006-го, нам едва исполнилось двенадцать
Pensarti son passati dieci inverni
Подумать только, прошло десять зим
Lo stesso che comprammo una pistola da quel tipo dietro Trenno
Тогда же мы купили пистолет у того типа за Тренно
Ringrazio se ne siamo usciti indenni
Благодарю, что мы вышли из этого невредимыми
"C'hai fifa?"
"Тебе страшно?"
"Io si e tu pure"
"Мне да, и тебе тоже"
Non ce lo dicemmo, i bimbi san nascondere le paure
Мы этого не сказали, дети умеют скрывать свои страхи
Così lo seppellimmo nel cortile dietro casa
Мы закопали его во дворе за домом
Senza darci mai più peso, sopravvisse più lui
Больше не вспоминая о нем, он пережил нас
Amici
Друзья
Siamo amici
Мы друзья
Mi fido di quello che dici
Я верю тому, что ты говоришь
Siamo amici
Мы друзья
Ma se dicessi tutto quanto
Но если бы я сказал всё,
Quello che penso
Что думаю,
Non so se domani mi sveglio e siamo amici
Не знаю, проснусь ли я завтра, и будем ли мы друзьями
C'è un'età in cui
Было время, когда
D'estate tornavamo a casa piano
Летом мы медленно возвращались домой
Dopo aver cavalcato nei campi come le amazzoni
После того, как скакали по полям, как амазонки
E sarà che lo sentiamo di discendere dai Sassoni
Возможно, мы чувствовали себя потомками саксов
Allora il sole tingeva i capelli del color del grano
Тогда солнце окрашивало наши волосы в цвет пшеницы
Seduti sui bordi del marciapiede
Сидя на краю тротуара,
Compievamo qualche furto ad interrompere la noia
Мы совершали мелкие кражи, чтобы развеять скуку
Fumavamo le prime paglie nascosti in una siepe
Курили первые косяки, спрятавшись в кустах
E i pensieri si contorcevano come mosche nelle ragnatele
И мысли путались, как мухи в паутине
Sbirciavamo da buchi di serratura
Мы подглядывали в замочные скважины
Per conoscere il futuro non ci faceva paura
Чтобы узнать будущее, нам не было страшно
E guardavamo curiosi il seguirsi delle stagioni
И с любопытством наблюдали за сменой времен года
Infatti alcuni se ne vanno come uccelli migratori
Ведь некоторые улетают, как перелетные птицы
E fumando come gli hippie
И курили, как хиппи
Per mano come i bimbi
Держались за руки, как дети
Parlando un linguaggio tutto diverso come l'indie
Говорили на совершенно другом языке, как инди
Gli anni ci han spaventato ad ogni sintomo
Годы пугали нас каждым своим признаком
Ma c'è chi non ha smesso di sognare per un incubo
Но есть те, кто не перестал мечтать из-за кошмара
Amici
Друзья
Siamo amici
Мы друзья
Mi fido di quello che dici
Я верю тому, что ты говоришь
Siamo amici
Мы друзья
Ma se dicessi tutto quanto
Но если бы я сказал всё,
Quello che penso
Что думаю,
Non so se domani mi sveglio e siamo amici
Не знаю, проснусь ли я завтра, и будем ли мы друзьями
Può capitare ovvio
Конечно, может случиться
Di scalare una montagna senza lacci
Что ты взбираешься на гору без страховки
Del tipo che se cadi non ti aggrappi
Так, что если упадешь, то не ухватишься
Del tipo che questa parete liscia e non c'è un che dove appigliarsi
Так, что эта стена гладкая, и не за что уцепиться
Nel freddo senza un che di cui scaldarsi
В холоде, без чего-либо, чем можно согреться
Quando tutte le montagne sembrano fatte di balle
Когда все горы кажутся сделанными из лжи
E il timore di non superarle mi sembra gigante
И страх не преодолеть их кажется гигантским
Il fardello che ciò al collo mi sembra farsi pesante
Ноша, которую я несу на шее, кажется тяжелой
Grazie a Dio ho il mio Samvise che mi porta sulle spalle
Слава Богу, у меня есть мой Сэмвайс, который несет меня на своих плечах
QT
QT
Amici
Друзья
Siamo amici
Мы друзья
Mi fido di quello che dici
Я верю тому, что ты говоришь
Siamo amici
Мы друзья
Ma se dicessi tutto quanto
Но если бы я сказал всё,
Quello che penso
Что думаю,
Non so se domani mi sveglio e siamo amici
Не знаю, проснусь ли я завтра, и будем ли мы друзьями
Siamo amici, siamo amici, siamo amici
Мы друзья, мы друзья, мы друзья
Siamo amici, siamo amici, siamo amici
Мы друзья, мы друзья, мы друзья





Авторы: Professione Matteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.